1:08:01
Intendo che gli scambi
saranno aperti e i segnali verdi.
1:08:05
Sottolineo verdi.
1:08:07
Se dovessi vedere un solo rosso
o venire fermato,
1:08:10
ucciderô un altro ostaggio.
1:08:21
Inoltre evacuerete la polizia dalla galleria.
1:08:24
Se vedo un solo poliziotto
tra qui e South Ferry,
1:08:27
ucciderô un altro ostaggio.
Per qualsiasi imprevisto, ne ucciderô uno.
1:08:31
Senta, quando sarà finita
le conviene andare dallo psichiatra.
1:08:36
Mi comunichi quando le mie richieste
saranno state soddisfatte. Passo e chiudo.
1:08:43
- Rico, ci sei?
- SÌ. Ci sono novità?
1:08:46
Aspetta che chiamo la polizia.
1:08:49
Collegami e lasciami il posto.
1:08:52
Bel modo di gestire una ferrovia!
1:08:56
- Ispettore Daniels. Sono Garber.
- Qui Daniels.
1:08:59
Ispettore, c'è in linea
il tenente Patrone, un mio collega.
1:09:03
I sequestratori vogliono
la corrente e il via libera sulla linea,
1:09:08
il verde fino a South Ferry
e nessun poliziotto in vista.
1:09:12
Ok, dobbiamo accettare.
Siamo costretti. Ma poi?
1:09:16
- Che piano avranno?
- E che ne so.
1:09:18
Io non avrei scelto di fuggire in galleria.
1:09:21
Ma loro sÌ.
1:09:22
E visto che hanno pianificato
ogni mossa nei minimi particolari,
1:09:27
è plausibile
che abbiano pianificato il resto.
1:09:30
Capisco la corrente e il via libera,
ma non South Ferry.
1:09:33
Credi che c'entri l'acqua?
Magari hanno un'imbarcazione nel porto.
1:09:38
Ci conviene fare una mossa alla volta.
Lei pensi alla corrente e al via libera.
1:09:43
Io inizio a evacuare le unità dalla galleria.
1:09:46
Potremmo inseguirli in superficie. Ma
come facciamo a sapere dove si trovano?
1:09:50
La stazione di Grand Central
li segue sul quadro.
1:09:53
Se si fermano
prima di South Ferry, lo sapremo.
1:09:57
Vi richiamo dalla macchina.
1:09:59
Ho appena capito come scapperanno.