The Taking of Pelham One Two Three
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:11:06
Pekalâ bayanlar baylar. Lütfen dikkat.
1:11:10
Birazdan tekrar hareket etmeyi umuyoruz.
1:11:12
O zaman, biraz þansýn yardýmýyla, hepiniz
zarar görmeden serbest býrakýlmýþ olacaksýnýz.

1:11:15
O zamana kadar, elbette benim emirlerime
itaat etmeye devam edeceksiniz.

1:11:19
Ýþbirliðiniz için teþekkürler.
1:11:21
Hey, ahbap.
1:11:24
Þehir merkezine gidiyorsanýz, beni
Fulton Caddesi'ne atar mýsýnýz?

1:11:29
Sen edepsiz çocuksun deðil mi? Biraz ister misin?
1:11:33
Bekliyor olsalar bile, bu onlarý çok þaþýrtacak.
1:11:37
- Þuna bakýn.
- Tanrý aþkýna, hareket ediyor.

1:11:39
Trafiði açana kadar
bekleyeceklerini söylemiþlerdi.

1:11:43
Jenkins, Kumanda Merkezi'ni ara.
1:11:45
Merkez Kule, Kumanda Merkezi'ni arýyor.
1:11:48
- Kumanda Merkezi.
- Hareket ediyor.

1:11:50
- Kim hareket ediyor?
- Pelham 1-2-3.

1:11:53
Ne? Ne zamandýr?
1:11:55
Yeni baþladý.
1:11:56
Hatta kal. Seni ilgiliye baðlýyorum.
1:12:00
Rico, hareket ediyor.
1:12:03
- Kim hareket ediyor?
- Kim olabilir? Pelham.

1:12:06
- Çok erken. Daha ayarlamalarý yapmadýk.
- Daniels'ten haber aldýn mý?

1:12:10
Park Avenue'nin kuzeyinde
bir devriye arabasýnda.

1:12:13
- Müfettiþ? Hareket ediyor efendim.
- Kim hareket ediyor?

1:12:17
Herkesin sorunu ne? Kaç tane
kaçýrýlmýþ trenimiz var?

1:12:21
Bunu henüz yapamazlar. Ne kadar ilerlediler?
1:12:25
- Merkez Kule? Ne kadar ilerlediler?
- 23. Cadde'ye geliyorlar.

1:12:29
- Platformdaki polisleri çeksek iyi olur.
- Park Avenue boyunca takip etmek daha iyi.

1:12:34
Beni 23. Cadde'ye götürün.
1:12:35
23. Cadde'ye geliyoruz.
1:12:37
Pekalâ. Muntazam çalýþýyor.
1:12:59
Garber? Aklýma kötü bir þey geldi.
Ya gazý ayarlayýp trenden atlarlarsa?


Önceki.
sonraki.