1:08:02
Бари имаше благоразположението
на капитан Потсдорф,
1:08:08
чието доверие в него бе на път
да донесе своите плодове.
1:08:20
Добро утро, Редмънд.
1:08:22
Добро утро, капитане.
1:08:24
Искам да се запознаеш с вуйчо ми,
министър на полицията.
1:08:29
Добро утро, г-н министър.
1:08:33
Редмънд,
1:08:35
говорих с министъра относно
службата ти и взехме решение.
1:08:39
Ще те уволним от армията,
1:08:41
ще те назначим в полицията
и след време
1:08:46
ще ти позволим
да търсиш по-добро поприще.
1:08:51
Благодаря, капитане.
1:08:56
Доволен съм от лоялността ти
към мен и полка.
1:09:02
Предоставя ти се още една
възможност да ни помогнеш.
1:09:07
Ако успееш,
1:09:11
наградата ти е сигурна.
1:09:15
Ще се постарая, сър.
1:09:25
Има един джентълмен на служба
при императрицата на Австрия.
1:09:30
Нарича се кавалерът де Балибари.
1:09:34
Професионален играч на карти.
1:09:38
Той е човек без задръжки.
1:09:40
Обича жените, хубавата храна,
1:09:43
притежава добри обноски.
1:09:47
Говори френски и немски,
но не особено добре.
1:09:51
Ние имаме причина да смятаме,
че мосю де Балибари
1:09:55
е роден в Ирландия.