:07:06
Bueno, yo me siento de maravilla.
:07:08
Dormí como un lirón.
Es mi primera vez en un tren.
:07:11
Me siento de maravilla.
:07:14
Disculpe. ¿Nos conocemos?
:07:18
Sí, cariño. Él es tu esposo. Oscar Sullivan.
:07:22
- Discúlpame. Mucho gusto.
- No te preocupes.
:07:26
No me siento muy bien.
:07:30
- ¿Quieres unos huevos, cariño?
- Por favor no los menciones.
:07:38
¿Qué significa F.Q.?
:07:41
Fredericka Quintessa.
:07:45
Ah, Fredericka Quintessa Biggerd.
:07:48
Biggard.
:07:51
Biggard.
:07:52
Dime Freddie.
:07:54
Oh, Freddie. Qué lindo.
:07:57
Por favor, no comas.
:08:06
Fredericka Quintessa Biggard.
:08:08
Deja de mencionar tus ideas raras
y malas interpretaciones.
:08:12
No lo hice.
Por un momento quedé desconcertado.
:08:14
- Me parece ofensivo.
- No. No lo fue.
:08:17
Me da mucho gusto por ti.
:08:19
Creo que es encantadora
y probablemente muy...
:08:22
Que no te parezca demasiado atractiva, ¿sí?
:08:26
- No dije "demasiado atractiva."
- Sólo recuérdalo.
:08:29
Sí, quiero decir, viéndola por delante.
:08:31
No tanto si la ves de lado.
:08:34
Pero no lo digo con mala intención.
Pero no es muy atractiva viéndola de frente.
:08:42
No es tan hermosa como tu esposa,
¿no crees?