Marathon Man
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
Han har barberet sit hoved!
Han er her, der er gået panik i ham.

1:16:05
– Hvorfor er han efter mig?
– Din bror var diamantkurér.

1:16:10
Szell tror, Doc fortalte dig noget,
før han døde. Gjorde han det?

1:16:13
– Arbejdede min bror for Szell?
– Nej! Han arbejdede for os.

1:16:17
Alt, hvad vi gør, er tveægget.
1:16:20
Szell sladrede om sine kumpaner.
Han holdt styr på alle nazisterne.

1:16:23
Når vi ville have ram på en af dem,
gik vi til Szell.

1:16:26
Babe, gør mig en tjeneste,
bare en.

1:16:29
– Hold op med at beskytte Doc!
– Det gør jeg heller ikke.

1:16:31
– Han ville sige dig noget.
– Det gjorde han ikke.

1:16:34
Det må han have gjort. Sig det!
1:16:37
– lngenting!
– Fandens!

1:16:46
Jeg troede, du slog dem ihjel.
Du slog dem ihjel!

1:16:50
Du slog dem ihjel!
1:16:53
Du slog dem ihjel!
1:16:55
Du slog dem sgu da ihjel!
1:16:58
Du slog min bror ihjel!
1:17:06
Jeg tror ikke, han ved noget.
Jeg tror, han ved for meget.

1:17:09
Du har råd til at tro, hvad du vil.
Det har jeg ikke.

1:17:24
Pistolen havde løse skud.
Kniven havde et foldeligt blad.

1:17:27
lkke særlig originalt, men effektivt.
Det vil du sikkert give mig ret i.

1:17:33
Jeg hører, du har en universitetsgrad.
Dygtig, hva'?

1:17:40
Du er historiker,
og jeg er en del af historien.

1:17:44
Jeg ville have troet,
du fandt mig interessant.

1:17:48
Jeg er faktisk skuffet
over din tavshed.

1:17:51
Hvorfor har De så lidt accent?
1:17:54
Jeg led af aleksi som barn.
Aleksi er en lidelse ...

1:17:57
Ja, hvor man ikke kan forstå
det skrevne sprog.


prev.
next.