Marathon Man
prev.
play.
mark.
next.

1:17:06
Mislim da on ništa ne zna.. ,
ali sada zna previše.

1:17:09
Ti sebi možeš priuštiti
da misliš što hoæeš. Ja ne mogu.

1:17:24
U pištolju su bili æorci,
a nož je imao pomiènu oštricu.

1:17:27
Ne baš originalno, ali složit æeš se,
dovoljno uèinkovito.

1:17:33
Rekli su mi da si postdiplomac.
I to izvrstan, ha?

1:17:40
Ti si povjesnièar,
a ja sam dio povijesti.

1:17:44
Pomislio sam da bih ti
mogao biti zanimljiv.

1:17:48
Iskreno reèeno,
razoèaran sam tvojom šutnjom.

1:17:52
Zašto nemate izrazitiji naglasak?
1:17:54
Kao dijete sam imao aleksiju.
Aleksija je bolest...

1:17:58
Znam. Kada ne možete razumjeti
ono što je napisano.

1:18:00
Svaka èast. U svakom sluèaju,
ja još uvijek pišem kao dijete,

1:18:04
ali sam zato fanatik
što se tièe govornog jezika.

1:18:09
Zavidim ti na školskim danima.
1:18:11
Uživaj u njima. To je zadnji put u životu
da od tebe nitko ništa ne oèekuje.

1:18:15
Znam da sam bio grozan,
1:18:19
ali morao sam biti siguran što znaš.
Vidiš...

1:18:22
Ja sam uvjeren
da me tvoj brat htio pokrasti,

1:18:26
kada izaðem iz banke
sa svojim dijamantima.

1:18:30
Ja ništa ne znam.
1:18:31
- Je li Scylla sam planirao pljaèku?
- Pljaèku?

1:18:38
- Znaš li ti vrijednost dijamanata?
- Ne, ne znam.

1:18:42
Ni ja. Ne na današnjem tržištu.
1:18:44
Sutra moram otiæi i to saznati,
prije nego odem u banku.

1:18:51
Vidiš...
1:18:56
Tvoj brat je bio nevjerojatno jak.

prev.
next.