All That Jazz
prev.
play.
mark.
next.

1:03:04
- Šta mu je?
- Iscrpljen je.

1:03:09
Slagala si me.
1:03:13
Jesam.
1:03:17
Ne, nisam èlan uže porodice.
1:03:20
Ja sam mu devojka.
1:03:23
Mogu li ostaviti poruku za njega?
Možete li mu reæi da je K...? Halo?

1:03:31
Jednostavno je iscrpljen.
1:03:34
Previše toga pokušava.
1:03:36
U svakom sluèaju, odluèili smo
da predstavu odgodimo za èetiri meseca.

1:03:42
- Lekari tvrde da æe se oporaviti.
- Ostala sam bez novog stana.

1:03:45
Predstava æe svakako biti
izvedena. Obeæavam.

1:03:51
Svesni smo finansijskog optereæenja...
1:03:55
Odustao sam od TV serije. Kakva budala.
1:03:59
Pokušaæemo vam naæi privremeni
posao, ili èak pozajmiti novac.

1:04:06
Jonesy, polako s novcem.
1:04:09
U redu, Larry.
1:04:13
Nemamo mnogo raspoložive gotovine,
1:04:16
ali želim vam reæi da ja...
1:04:19
mi vas sve smatramo èlanovima porodice.
1:04:24
- Sranje.
- I sve æemo preduzeti što je

1:04:26
u našoj moæi da vas zadržimo na okupu.
1:04:30
Sinoæ sam ga videla. Veæ mu je bolje.
1:04:33
Ostavila sam ga pre svega sat vremena.
Bio je odlièno raspoložen.

1:04:37
Zbija šale, udvara se svim bolnièarkama.
1:04:40
Poruèio vam je da ima strašnu ideju
za novu taèku koja se odvija u bolnici.

1:04:45
Stani, Audrey. Taèka u bolnici!
1:04:49
Samo malo. Stanley, daj mi malo mesta.
1:04:52
- Kako ti se sviða naslov "Ples u bolnici"?
- Sviða mi se.

1:04:55
Odlièno.
1:04:59
- Imam je.
- Mislim da je ima.


prev.
next.