2:00:00
- Quanto tempo pode ficar aqui?
- Ficaremos para sempre.
2:00:06
Não, não... quero dizer...
2:00:09
... por que não voltam a França?
2:00:13
Este é o nosso lar, Capitão.
2:00:16
- Mais tarde ou mais cedo, vão...
- Não!
2:00:18
- Calma.
- Basta!
2:00:20
Não percebe a nossa mentalidade!
A mentalidade dos oficiais franceses!
2:00:24
No início,
perdemos a ll Guerra Mundial.
2:00:27
Não digo que vocês, americanos,
tenham vencido, mas nós perdemos.
2:00:29
- Papá.
- Quando estou a falar, calas-te!
2:00:32
Em Dien Bien Phu, perdemos!
Na Argélia, perdemos!
2:00:34
Na Indochina, perdemos!
2:00:37
Mas, aqui, não perdemos!
2:00:40
Vamos manter este pedaço de terra!
2:00:42
Jamais o perderemos! Jamais!
2:00:49
Os americanos...
2:00:53
... em 1945...
2:00:57
... após a guerra com o Japão...
2:01:00
... o vosso Presidente Roosevelt
2:01:02
não queria que os franceses
ficassem na Indochina.
2:01:07
Por isso, vocês implementaram
a Vietminh.
2:01:13
- Que quer ele dizer?
- Sim, é verdade.
2:01:15
Os Vietcongs foram inventados
pelos americanos.
2:01:19
Os americanos?
2:01:21
E, agora, assumem
a posição dos franceses...
2:01:23
... e os Vietminh combatem-vos.
E que podem fazer? Nada.
2:01:28
Absolutamente nada.
2:01:30
Os vietnamitas são muito espertos.
Nunca se sabe o que pensam.
2:01:33
Os russos foram ajudá-los...
2:01:35
Venham e dêem-nos o dinheiro deles.
Somos todos comunistas.
2:01:38
Chineses, dêem-nos armas.
Somos todos irmãos.
2:01:41
Eles odeiam os chineses!
2:01:43
Talvez odeiem menos os americanos
que os russos e chineses.
2:01:47
Se amanhã os vietnamitas
forem comunistas,
2:01:49
serão vietnamitas comunistas.
2:01:52
E isto é algo que vocês, americanos,
nunca compreenderam.
2:01:55
Não sei.
2:01:57
Talvez no futuro possamos fazer
qualquer coisa com os Vietminh.