:10:00
Ne, gospodine.
:10:01
Sreli generala ili mene?
:10:03
Ne, gospodine.
:10:04
Ne lièno.
:10:06
Radili ste mnogo
sami?
:10:09
Da, gospodine, jesam.
:10:10
Va izvetaj specificira
suradnju sa Com-Sec-om.
:10:14
Nisam ovlaten da
raspravljam o tim operacijama.
:10:25
Niste li radili
za CIA-u and I Corps ?
:10:30
Ne, gospodine .
:10:31
Niste li izvrili atentat na
:10:32
vladinog ubiraèa poreza
:10:34
u Quang Tri provinciji,
18-tog jula 1968.?
:10:39
Kapetane?
:10:42
Gospodine,
nisam obaveten
:10:43
o bilo kakvim
aktivnostima i operacijama...
:10:48
niti imam ovlatenja
:10:51
prièati o takvim
operacijama
:10:52
ako one ustvari
nisu ni postojale.
:11:06
Mislio sam da bi mogli ruèati
dok razgovaramo.
:11:08
Nadam se da Vam
je apetit dobar, kapetane.
:11:11
Primetio sam da
Vam je ruka povreðena.
:11:16
Jeste li ranjeni?
:11:17
Samo mala
nesreæa na ribanju.
:11:18
Na R i R, gospodine.
:11:20
Ribanje na R i R?
:11:22
Da, gospodine.
:11:23
Ali ste spremni
za svoju dunost?
:11:24
Da, generale.
:11:25
Itekako, gospodine.
:11:27
Dobro, da vidimo
dakle ta imamo ovde.
:11:30
Peèeni biftek.
:11:31
Obièno
ne bude lo
:11:34
Probaj malo, Jerry,
i dodaj okolo.
:11:37
Da utedimo malo vremena,
moemo s obe strane.
:11:41
Uh...kapetane...
:11:43
Ne znam ta mislite
o ovom raèiæu,
:11:47
ali ako æete ga pojesti
:11:49
neæete vie nikad
morati dokazivati svoju hrabrost
:11:51
na bilo koji drugi naèin.
:11:53
Pa zato ne bih iskoristio ansu ?
:11:57
Kapetane, jeste li èuli
za pukovnika Waltera E.Kurtza?