1:08:01
da veèeram sa predsednikom
Sjedinjenih Drava.
1:08:05
Eto, tamo idem.
1:08:07
Hej, Kuvaru,
prekrij to.
1:08:11
Èisti.
1:08:16
Koliko dugo je
taj klinac na tom brodu.
1:08:19
Sedam meseci.
1:08:20
Stvarno se specijalizirao
u tome da me nervira.
1:08:24
To je vrlo verovatno, kapetane,
1:08:25
on misli isto o vama.
1:08:27
Oh, stvarno?
ta ti misli, efe?
1:08:30
Ja NE mislim.
1:08:32
Moja mi nareðenja kau
da nije moje da znam
1:08:34
kuda trebam voditi ovaj brod,
1:08:35
ali jedan pogled na vas,
1:08:37
i znam da æe biti vrlo vruæe,
1:08:39
gde god to bilo.
1:08:50
Idemo uzvodno
1:08:51
oko 75 kilometara iznad mosta Do Lung.
1:08:58
To je Kamboda, kapetane.
1:08:59
To je poverljivo.
1:09:01
Mi ne bi smeli biti u Kambodi,
1:09:03
ali ja idem upravo tamo.
1:09:07
Dovedite mi blizu odreditu,
1:09:08
i slobodni ste.
1:09:13
U redu, kapetane.
1:09:35
"Dragi sine,
1:09:37
bojim se da ste i ti i tvoja mama
1:09:40
bili zabrinuti zbog toga
to se ne javljam,
1:09:43
ali situacija ovdje u poslednje
vreme je postala sloena.
1:09:47
Slubeno sam optuen za ubistvo
1:09:49
od strane nae vojske.
1:09:57
rtve su bili navodno,
èetiri Vijetnamska pijuna.