Life of Brian
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:13:00
Kim bu "Ðog" Kim bu
"Ðodeðik" o "kadað" istediðiniz?

1:13:04
Bir "hýðsýz"!
1:13:07
"Iðz" düþmaný!
1:13:10
Ve yankesici!
1:13:12
Evet. Þýþt!
Kes sesini!

1:13:15
Azýlý "bið" "hýðsýza" benziyor.
Yakalanmadý efendim.

1:13:19
Peki hapishanemizde
"heðhangi biði" "vað" mý?

1:13:22
Evet efendim. Samson var, efendim.
Samson mu?

1:13:24
Sadducee Sapýðý Samson, efendim.
Suriye Katili Silus.

1:13:29
Sezara baþkaldýran birçok hain.
1:13:32
67
býrak onlarla ben "konutayým".

1:13:35
Oh, hayýr
Evet, güzel fikir, Aletus.

1:13:38
Vatandaþlar, elimizde
Sadducee Sapýðý Samson var,

1:13:42
ve Suriye Katili Silus
1:13:45
Sezara baþkaldýran birçok hain.
1:13:48
Sýradaki.
1:13:50
Çarmýh cezasý mý?
Evet.

1:13:52
Güzel. Kapýdan dýþarý,
soldaki sýrayý takip et, herkese bir haç düþüyor.

1:13:56
Gardiyan
Özür dilerim. Bir hata oldu.

1:13:59
Bir dakika lütfen?
Gardiyan, kaç tane geldi?

1:14:02
Ne?
1:14:04
Kaç tane geldi?
1:14:07
Ne?
Birazzz yyyükksekk...

1:14:10
ssesssle konnnuþmannýz ggerekk
efendim.

1:14:15
O O O O O O sa--
Ah.

1:14:18
O taþ O taþ
O taþ gibi sssaðýrdýr.

1:14:20
Anladým.
1:14:22
Kaç tane geldi?
1:14:29
Tanrým.
Doksanbb

1:14:31
doksanbb doksanb
1:14:36
doksanaltý saydým.
1:14:38
Ýnanýlmaz bir insan hayatý
israfý deðil mi?

1:14:40
HHHayýr, efendim.
1:14:42
BBuu, piçlerinki deðil.
1:14:47
ÇÇ
1:14:49
ÇÇÇarr
1:14:51
ÇÇarmýh onlar
için iyi bile efendim.

1:14:54
Bence iyi diyemezsin.
Çok çirkin bir þey.

1:14:57
Yeni aklýmaa ggggeell--

Önceki.
sonraki.