The Brood
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:39:02
Às vezes quando sou um poucoautoindulgente,
digo para mim mesmo: "A culpa não é tua".

:39:05
"Caíste numa armadilha".
:39:07
"Envolveste-te com uma mulher
que se casou contigo pela tua sanidade...

:39:10
para que a transmitisses."
:39:14
Mas as coisas resultaram ao contrário.
:39:25
Allô?
:39:27
Fala Barton Kelly, Frank.
:39:29
Como estás?
:39:30
Não muito bem.
:39:32
Como está você?
:39:34
Cometi um erro.
:39:37
Voltei à casa velha.
:39:40
Não posso ir embora.
:39:43
Estou totalmente deprimido.
:39:46
Barton, apanhe um taxi, por favor.
:39:48
- Diga-lhe só que o leve...
- Isso não é tudo.

:39:51
Passou-se algo com Nola.
:39:55
O que quer dizer?
:39:57
Fui a esse lugar para a ver.
:40:00
Nem sequer me deixaram falar com ela.
:40:03
Negaram-mo a mim, o seu próprio pai!
:40:06
Céus.
:40:07
Assim decidi voltar a Somafree.
:40:10
Sairemos quando chegares aqui.
:40:13
Logo que eu chegue aí?
:40:14
Estarei à tua espera.
:40:15
Sei que quererás acompanhar-me.
:40:18
- Não estás longe daqui, pois não?
- Escute-me, Barton.

:40:21
Não me parece que essa seja uma boa ideia.
:40:24
Irei lá, seja contigo ou só.
:40:30
Estou a uns 15 minutos daí.
Espere por mim, Barton.

:40:33
Eu vou para aí.
:40:35
És um bom rapaz, Frank.
:40:38
Iremos juntos e dar-lhe-emos um
pontapé no cú.

:40:42
Estarei à tua espera.
:40:50
Tenho a impressão
de que terei de fazer de baby sitter.

:40:54
Poderia?
Só demoro 45 minutos.

:40:57
Está bêbado.
:40:58
Terminará atirando-se de uma ponte
se não o fizer cair na razão.


anterior.
seguinte.