1:07:01
Последното, което изрече, беше:
1:07:03
''Докторе, понякога
1:07:07
''е много трудно за летеца.
1:07:09
''Врагът побеждава.
1:07:11
''Кажи на момчетата да
продължат да се бият
1:07:16
''и да спечелят
една битка от мое име.
1:07:21
''Не знам къде ще съм тогава'',
каза той
1:07:25
''но едно е сигурно -
няма да мириша добре.''
1:07:31
Извини ме, докторе.
1:07:34
Трябва да приземя един самолет.
1:07:43
Налага се да
изчакате още известно време.
1:07:45
Когато се вдигне мъглата,
започваме приземяването.
1:07:48
Аз ще се обадя, Елейн.
1:07:57
Според доктор Румак,
положението на болните е критично.
1:08:01
Всяка минута ни е скъпа.
Трябва да се приземим веднага.
1:08:04
Не бъди наивен,
знаеш какво е да кацаш аварийно.
1:08:08
Моята заповед е да изчакате.
1:08:10
Никакъв шанс, Чикаго.
1:08:12
Аз давам заповедите. Спускаме се.
1:08:15
Ролите се смениха, Крамър.
1:08:21
Няма да успее в това време.
1:08:23
Но всичко е в неговите ръце.
Той командва.
1:08:27
Той е шеф, началство,
1:08:29
бос, главен.
1:08:32
Капитане, гледай!
1:08:33
''Сигурна смърт очаква пасажерите.''
1:08:36
''Безотговорност в авиокомпанията.''
1:08:38
''Голяма разпродажба!''
1:08:43
Искам трима в кулата.
Ти, Нубауър, ти, Масиас.
1:08:47
И аз, Джон. Голямото дърво.
1:08:50
Страйкър,
тръгваме към кулата. Успех.
1:08:53
Отправят се към кулата.
1:08:55
Кулата! Кулата!