:52:01
- Mã ocup eu de asta, vã rog.
- Trebuie sã ies de aici...
:52:05
Calmaþi-vã. Aºezaþi-vã înapoi.
Mã ocup eu de asta.
:52:09
Calmaþi-vã. Þineþi-vã cumpãtul.
:52:11
Doctore, sunteþi cãutat la telefon.
:52:14
Totul va fi bine.
:52:16
- Sorã, mã ocup eu de asta.
- Trebuie sã scap de aici!
:52:24
Vrem sã vã dãm aceastã floare.
:52:28
Scuzaþi-mã domnule, aþi vrea sã...
:52:30
Donaþii pentru reverendul Moon?
:52:32
Evrei pentru Isus?
:52:34
Aþi citit despre Martorii lui Iehova?
:52:38
Ce pãrere aveþi despre budism?
:52:40
Sã ajut copiii lui Jerry?
:52:42
- Scientologie?
- Aprobaþi energia nuclearã?
:52:50
CERERE PENTRU PÃSTRAREA
BAGAJULUI LA PURTÃTOR
:52:52
Atenþie, vã rog.
Sosesc pasagerii fãrã pretenþii.
:52:56
Vã rog sã pregãtiþi avizele
de pãstrare a bagajelor
:53:00
când pãrãsiþi terminalul.
:53:02
Tipul ãsta nu are experienþã
în zborurile de pasageri.
:53:05
Este o ameninþare
pentru tot ce zboarã prin aer.
:53:08
Da, chiar ºi pentru pãsãri.
:53:09
OK, este un risc groaznic,
dar ce altã variantã mai avem?
:53:13
Asta e toatã povestea, Rex.
Tot ceea ce ºtim.
:53:17
Hai sã vedem faptele.
:53:19
Am zburat cu Striker
în timpul rãzboiului.
:53:22
Sã nu se îngrijoreze pentru
ce-a fost, lucrurile nu au mers bine.
:53:26
- Acum lucrurile nu sunt deloc bune.
- Sã vã spun ceva.
:53:30
El a fost comandant de escadrilã
cu mult timp înainte.
:53:33
Du-te ºi
vorbeºte cu tipul acesta.
:53:37
Lasã-l sã se obiºnuiascã
cu avionul
:53:40
ºi apoi ghideazã-l
ca sã poatã ateriza cu bine.
:53:46
Foarte bine.
Fã-mi legãtura cu el.
:53:49
Foloseºte radioul meu.
:53:52
Am ales complet aiurea sãptãmânã
în care sã mã las de bãut.
:53:57
Dle cãpitan, puteþi opera
direct de aici.