:42:04
Nada de eso. Fue...
:42:06
Fue algo más personal.
:42:09
- ¿Son amigos?
- No exactamente.
:42:14
No exactamente. Está bien.
:42:16
¿Qué era lo que hacía exactamente
para los Rheimans?
:42:21
Nada especial.
:42:24
Entretenerlos. No sé.
:42:28
Me cuesta mucho recordar estas cosas.
Conozco a mucha gente.
:42:32
Sí, sí.
No, Entiendo su problema.
:42:36
Fue allí, se tomo unas copas.
¿Y de repente estaba de vuelta en LA?
:42:40
Más o menos.
¿Quiere otra taza de café?
:42:42
Gilipolleces. Le voy a encerrar.
Será bueno para su memoria.
:42:45
Parece un joven que necesita
reciclarse un poco.
:42:54
Mire, Sr Sunday...
:42:56
Detective Sunday.
:43:00
Mire, detective...
:43:02
Quiero cooperar con la policía en la
medida de mis posibilidades, pero...
:43:08
se trata de asuntos muy delicados...
:43:11
cosas que no deben ser puestas
en conocimiento de la ley.
:43:17
Publicidad es lo último que quiero.
:43:21
No le voy a fichar
ni a quitarle su licencia de chófer.
:43:26
No le voy a acusar de estar metido
en asuntos de drogas. Podría hacerlo.
:43:30
Simplemente hábleme de los Rheimans.
:43:34
Por favor, demos la bienvenida
a Charles Stratton.
:43:48
Mack, gracias.
:43:50
Espero que lo estéis pasando
tan bien como nosotros...
:43:54
tratando de descifrar
qué es lo que hay en el plato.
:43:59
Pero por encima de todo,
me alegra tener la oportunidad