:41:01
Asseyons-nous à l'arrière.
:41:07
Que faisiez-vous mardi soir ?
:41:11
Mardi...
:41:14
Mardi soir, j'étais...
:41:18
à une vente aux enchères
à Parke Bernet avec une amie.
:41:21
Elle confirmera ce fait ?
:41:25
II s'agit d'une personnalité.
:41:28
Elle tient à la discrétion.
:41:31
Non, je te dis, j'en veux pas !
:41:36
Approche.
:41:39
On peut pas mélanger mai et décembre.
:41:44
Vous aimez les cigares ?
:41:47
- Excusez-moi...
- Suis-je un suspect ?
:41:50
II va falloir vérifier votre alibi,
par précaution.
:41:54
Et ce travail
que vous faisiez pour les Rheiman,
:41:58
c'était comme traducteur
ou comme chauffeur ?
:42:03
Ni l'un ni l'autre.
:42:05
C'était plutôt à titre personnel.
:42:08
- Vous êtes amis ?
- Pas exactement.
:42:14
Pas exactement.
:42:16
Alors que faisiez-vous
pour les Rheiman exactement ?
:42:20
Rien de spécial.
:42:24
On papotait...
:42:27
J'ai du mal à me souvenir.
Je rencontre tellement de gens.
:42:32
Oui, je comprends votre problème.
:42:35
Vous y êtes allé. Vous avez pris
un verre, puis vous êtes revenu ici ?
:42:39
Plus ou moins. Un autre café ?
:42:41
Foutaises ! Je vais vous embarquer,
c'est bon pour la mémoire.
:42:45
Vous avez l'air d'un jeune homme
qui a besoin de s'améliorer.
:42:54
Ecoutez, M. Sunday...
:42:56
Inspecteur Sunday.
:42:59
Ecoutez, inspecteur...