Caddyshack
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
"g. Dobitnièe Stipendije"?
1:06:09
Da, gospodine! Jesam!
1:06:13
Može li naranèada?
1:06:25
Još jedan rob roy, biskupe?
1:06:27
Nikad mornara ne pitaj
želi li još jedno piæe...

1:06:31
jer se nikoga ne tièe...
1:06:33
koliko je popio, kvragu!
1:06:35
Krivo! Previše pijete, ekselencijo!
1:06:38
"Ekselencija", friška figa!
1:06:41
Zovem se Fred i èovjek sam poput vas.
1:06:44
Niste èovjek, veæ biskup, zaboga!
1:06:47
Bog ne postoji!
1:06:49
Webb, nisam vas vidio na spisku za turnir.
1:06:54
Mislio sam da vas valja tuæi ove godine?
1:06:56
Morat æete i dalje pobjeðivati sebe.
1:07:02
Hajde, mila. Momci, kako ide?
1:07:06
Oboje umiremo od gladi. Kad jedemo?
1:07:12
Vaša dobrodošlica je izblijedila!
1:07:15
Je li?
Tko je tebe postavio za Papu ove rupe?

1:07:17
Bushwood... "rupa"?
1:07:19
Jamèim da vi nikada neæete biti èlan!
1:07:23
Šalite se!
Ja èlan ovoga jeftinog "snobotorija"?

1:07:26
Ovo je pušiona!
1:07:29
Da! Ovdje sam samo zato jer æu ga kupiti!
1:07:32
Bushwood! Ti...?
1:07:40
Nitko me ovdje ne poštuje!
1:07:41
Molim vas! Što se zbiva?
1:07:42
Pokušao me zadaviti! Vidjeli ste.
1:07:45
Nazvao me pavijanom.
Misli da sam mu žena.

1:07:47
Zovem policiju!
1:07:48
Zovite šefa, ja sam ovo sagradio!
1:07:50
Želim da ga izbacite!
1:07:52
Idemo, Beeper!
1:07:56
Suèe! Budimo odrasli!
1:07:59
Ovo se može srediti nasamo.

prev.
next.