An American Werewolf in London
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
Provjeravat æu kako vam ide,
i obaveštavaæu vaše roditelje.

:20:03
Policija želi da razgovara sa vama.
:20:06
Dozvolio sam im.
:20:08
Mnogo vam hvala, Mr. Collins.
Sada ce se odmoriti.

:20:11
Sve æe biti u redu,
èim se privikne na situaciju.

:20:14
Doživeo je prilièan šok.
:20:15
Glupi klinci. Nikada ne cijene
ništa što uradiš za njih.

:20:22
Koliko dugo sam ovdje?
:20:23
U nesvesti si od kako su
te doveli ovdje prije tri nedjelje.

:20:26
Tri nedjelje?
Imaš nekoliko modrica i posekotina.

:20:29
Izgubio si malo krvi. Ništa ozbiljno.
Brzo æeš se oporaviti.

:20:33
Ostaæe ti nekoliko ožiljaka.
:20:36
Taj luðak je sigurno bio jak tip.
:20:39
Rekli su da je bio jak kao desetorica.
:20:41
Luðak?
:20:43
Da li smo ti jak sedativ. Odmori se sada.
:20:45
Sestra Price æe se brinuti za sve
tvoje potrebe. Odmaraj se.

:20:49
To nije bio luðak.
Izvinite?

:20:53
To je bila životinja.
Što?

:20:57
Vuk.
:20:59
Da li je rekao, vuk?
:21:02
Da...èini mi se da jeste.
:21:06
Sigurno da æu moæi.
:21:08
Ako sam preživeo Rommel-a,
preživeæu i to muèno veèer sa Matheson-om.

:21:15
Budi dobra djevojka. Zdravo.
:21:22
Da?
:21:23
Inspektor Villiers i narednik McManus
su došli da vas vide, doktore.

:21:26
Pošaljite ih unutra.
:21:29
Dr. Hirsch.
Uðite. Uðite. Molim vas, sjedite.

:21:34
Èaja?
Ne, hvala vam.

:21:36
Ja bih volio malo èaja, molim.
:21:38
Ili možda i ne. Ne, hvala. Možda kasnije.
:21:41
Nije problem.
Ne, hvala vam, doktore.

:21:45
Pa, što to ja mogu da uèinim za Skotland Jard?
:21:47
Èuli smo da je Kessler došao svesti.
:21:52
Uh, izvinite. Izvinite.
:21:55
Da li je Mr. Kessler rekao nešto u vezi sa napadom?
:21:58
Izvinite me. Da?

prev.
next.