:21:02
Da...èini mi se da jeste.
:21:06
Sigurno da æu moæi.
:21:08
Ako sam preiveo Rommel-a,
preiveæu i to muèno veèer sa Matheson-om.
:21:15
Budi dobra djevojka. Zdravo.
:21:22
Da?
:21:23
Inspektor Villiers i narednik McManus
su doli da vas vide, doktore.
:21:26
Poaljite ih unutra.
:21:29
Dr. Hirsch.
Uðite. Uðite. Molim vas, sjedite.
:21:34
Èaja?
Ne, hvala vam.
:21:36
Ja bih volio malo èaja, molim.
:21:38
Ili moda i ne. Ne, hvala. Moda kasnije.
:21:41
Nije problem.
Ne, hvala vam, doktore.
:21:45
Pa, to to ja mogu da uèinim za Skotland Jard?
:21:47
Èuli smo da je Kessler doao svesti.
:21:52
Uh, izvinite. Izvinite.
:21:55
Da li je Mr. Kessler rekao neto u vezi sa napadom?
:21:58
Izvinite me. Da?
:22:00
Roger Matheson, Doktore.
Nisam tu.
:22:03
Na telefonu je.
:22:05
Reci mu da sam izaao. Reci mu
da sam umro - stara ratna rana.
:22:10
Samo mu reci da sam mrtav!
I neka ne zove vie.
:22:35
ao mi je ako vam se to ne
slae sa izvetajem, inspektore...
:22:38
...ali Jack i ja nismo napadnuti od strane èovjeka!
:22:40
Hmm. Tako ti kae.
Moda je u pravu, gospodine.
:22:43
Dva jaka momka bi bila sposobna
da se odbrane od jednog èovjeka.
:22:47
Narednièe McManus...
:22:49
...da li vi to sugeriete da su David i Jack
napadnuti od strane nekakve ivotinje...
:22:52
...i da su vlasti u Istoènom Proktoru
zatakale cijelu tu stvar?
:22:56
Imamo izvjetaj sa autopsije ubojice,
koga je ubila lokalna policija.