:07:04
¿Otro socio?
:07:06
Este tipo es de Detroit.
:07:09
Acaba de mudarse conmigo.
:07:11
¿Detroit? ¿Estás bromeando?
:07:13
- Conozco gente en Detroit.
- A este tipo no.
:07:16
Quiero decir, es un pez gordo. Es muy malo.
:07:18
Tan malo como tú. Quizás peor.
:07:21
A MOM
¡Éxitos en tu transplante de colon!!
:07:24
Tengo miedo, Mom,
y por eso me asocié con el Doctor.
:07:28
- ¿El Doctor?
- Sí.
:07:30
El Doctor...
:07:32
CÍA. DETROIT DIFFERENTIAL
:07:33
Detroit.
:07:35
No sé si realmente es de Detroit,
quizás es su apodo.
:07:40
¿Dejaste que ese imbécil ocupara
el territorio de Mom?
:07:43
- ¿Lo dejaste entrar así nomás?
- Tengo miedo, Mom.
:07:47
El tipo es aterrador.
:07:49
Debo conocer a ese Doctor.
:07:51
Veré si puedo arreglar una reunión...
:07:55
pero hazme un favor, Mom.
No le hables de mí. Ya he sufrido mucho.
:07:59
Muy bien, muchachos, suéltenlo. Si se pasa
de la raya, pueden molerlo a golpes.
:08:05
¡Vete de aquí, carajo!
:08:12
- Diavolo.
- ¿Adónde vamos, jefe?
:08:14
- A Australia, al Polo Sur, a China, ¿sí?
- Debo parar a cargar gasolina.
:08:19
Sólo conduce, ¿sí? ¿Por favor?
:08:39
Oiga, viejo, odio decirle esto otra vez...
:08:41
pero está metido en un lío tremendo.
:08:43
Y sabe que no hay ningún Doctor Detroit.
Sólo gastó el dinero.
:08:47
Por favor, ya sé lo que hice.
¡Estoy tratando de pensar en una solución!
:08:51
Bueno, sólo recuerde
que no gastó nada de ese dinero en mí.
:08:56
No importa, hermano.
:08:58
Tú estás conmigo en ésta.
No me hundiré solo.