Uncommon Valor
prev.
play.
mark.
next.

:09:03
Zarobljenièki logor u Laosu.
:09:07
Pogledaj ta rižina polja.
:09:11
Evo tvog dokaza, Jasone.
Evo dokaza, jedan, jedan, jedan.

:09:15
A sada otidji i oslobodi svog momka.
:09:31
U redu, gdje sam stao?
:09:33
Blasteru, isprièaj nam o onome valu
na ''Sunsetu'' koji te skoro poklopio.

:09:38
Ne davite, mora da sam vam
to isprièao veæ tisuæu puta.

:09:41
Ne sjeæam se
što sam vam slagao prošli put.

:09:44
Nije važno,
još uvijek je vrlo dobro.

:09:46
U redu, u redu.
:09:48
Kao što znate, surfanje na
sjevernoj obali je prilièno opasno.

:09:53
Tamo si,
zabavljaš se i tada se dogodi.

:09:57
Po život opasno iskustvo.
:10:00
- l tada?
- Da, što se dogodilo?

:10:04
Ovo je snimljeno
blizu mjesta gdje drže Franka.

:10:07
Ne kažem da je Frank jedan od njih,
ali ova dvojica su Amerikanci.

:10:11
Visoki su. Prosjeèna visina
Vijetnamaca je oko 1 58 cm.

:10:16
- Ta dvojica su Amerikanci.
- To bi trebao biti Frank?

:10:20
To je Frank. Podvalili su mi previše
lažnjaka u zadnjih deset godina.

:10:24
To je svakako Frank.
:10:26
Veæ je 10 godina
ratni zarobljenik u tom paklu?

:10:29
Slušaj, Frank je živ, Stanley.
:10:32
Zapamti to?
Moj sin je živ. Pogledaj ovo.

:10:36
Ova je zraèna snimka
snimljena iz SR-71 .

:10:40
Pogledaj ju izbliza.
:10:45
Vidiš, u tim rižinim poljima.
:10:49
Te tri ravne crte.
:10:52
Jedan, jedan, jedan.
:10:55
To je vaša stara
oznaka izvidjaèke patrole.

:10:57
Prva bojna, jedanaesta pješaèka
izvidjaèka patrola Arizona. Vidiš?


prev.
next.