1:05:01
- A ty jsi tohle vechno vidìl?
- Vechno kromì tìch drog.
1:05:05
Ale mletý kafe bylo úplnì vude.
1:05:08
- Mletý kafe?
- Co to znamená?
1:05:11
Drogy jsou schovaný v kávì.
Odradí to èmuchací psy.
1:05:15
Správnì. A co udìláme teï?
1:05:19
Podívejte, detektive Foley, já...
1:05:22
Je mi líto.
Rád bych vám pomohl.
1:05:26
Kdybyste skuteènì nael drogy,
bylo by to nìco jiného.
1:05:29
Ale jestli je káva jediným dùkazem,
nedostaneme povolení k prohlídce.
1:05:33
Dalo by se to nìjak obejít.
1:05:35
Povolení k prohlídkám se tìko
dají "nìjak obcházet".
1:05:39
Taggarte, chci,
abyste na tom zaèali pracovat.
1:05:43
Zaènìte s losangeleskou policií,
FBl a celní slubou.
1:05:46
Poèkejte.
Maitland je mnohem chytøejí.
1:05:50
Kdy budeme èmuchat, vechno zruí
1:05:53
a dostane svý náklady odjinud.
1:05:55
Vánì? Tohle znáte ze svých
rozsáhlých zkueností?
1:05:59
Pro drogovou jednotku jsem nedìlal.
1:06:04
Sakra.
1:06:06
- To je ten mu?
- Ano, pane.
1:06:10
Ten dentlmen, který proletìl
sklem u Victora Maitlanda?
1:06:14
Ten, který zneschopnil nai
neoznaèenou jednotku banánem?
1:06:17
Ano, pane.
1:06:19
Ten, který svedl Taggarta a Rosemonta
1:06:22
k hrubému poruení povinností
1:06:25
ve striptýzovém zaøízení?
1:06:28
Jmenuju se Rosewood, pane.
1:06:31
Ano, pane.
1:06:33
To je ten dentlmen,
který dnes zruinoval bufet
1:06:35
v Harrow klubu?
1:06:38
Ano, pane.
1:06:40
Vsadím se, e jste pýchou
vaeho oddìlení v Detroitu.
1:06:48
Nadporuèíku,
pojïte se mnou do vaí kanceláøe.
1:06:52
Ano, pane.
1:06:57
To je ten mu, který dnes
zruinoval bufet v Harrow klubu?