Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
- Τι κάνετε εδώ τόσο αργά;
- Πολύ αυτάρεσκος είσαι.

:48:05
Αν είστε νευριασμένοι
για την μπανάνα, συγνώμη.

:48:08
'Επρεπε
να μείνω λίγο μόνος μου.

:48:10
Θα'θελα να σ'έβλεπα
όταν κλάταρε τ'αμάξι.

:48:13
Πολύ αστείο.
Μας έκοψαν δύο ημερομίσθια.

:48:17
Αποκλείεται!
:48:21
- Δεν κάνει πλάκα.
- 'Οχι, δεν κάνει πλάκα.

:48:25
Παρεμπιπτόντως,
ευχαριστώ για το σάντουιτς.

:48:28
Αστείο ήταν,
όπως κι οι μπανάνες.

:48:31
Ξέρω πως είναι η παρακολούθηση.
Το φαγητό ήταν απ'την καρδιά μου.

:48:36
Μαλακίες!
:48:39
Γιατί τσακωνόμαστε; Ως αστυνομικοί,
θα'πρεπε να συνεργαζόμαστε.

:48:43
'Ολοι είχαμε
μια δύσκολη μέρα.

:48:45
Συμφωνείτε να πάμε για ένα ποτό,
να γίνουμε φιλαράκια;

:48:50
Ξέχνα το.
:48:53
Εντάξει, εγώ πάω για ποτό.
Αν θέλετε, ακολουθήστε με.

:48:58
Αλλά σας ξέφυγα ήδη μια φορά.
Μπορώ να το ξανακάνω.

:49:01
Γιατί δεν πάμε για ένα ποτό
να γίνουμε φίλοι;

:49:04
- Δεν πίνουμε εν υπηρεσία.
- Εντάξει.

:49:08
Ακούστε, όμως.
Σήμερα βρήκα το τέλειο μέρος.

:49:12
Είναι ιδανικό για σας.
Πολύ συντηρητικό, θα το λατρέψετε.

:49:16
Αλήθεια λέω.
Είναι πολύ καλό.

:49:42
- Γεια. Να σας φέρω κάτι;
- Ναι!

:49:44
'Ενα ουίσκι με σόδα για μένα.
Εσύ τι θες;

:49:49
- Μπύρες για τα παιδιά.
- Δύο σόδες.

:49:53
Θα με πεθάνετε
με την αφοσίωση σας.

:49:56
Μπίλυ, μην ντρέπεσαι
αν έχει σκληρύνει το πουλί σου.


prev.
next.