Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Αυτοί οι τύποι
θα έκαναν ληστεία.

:54:04
Τα παιδιά τους πρόσεξαν,
περίμεναν κι απέτρεψαν το έγκλημα.

:54:08
Εγώ δεν κατάλαβα τι συνέβη.
:54:11
Ακόμα δεν έχω συνέλθει.
Μάλλον έχουν έκτη αίσθηση.

:54:14
Δεν ξέρω τι τους μαθαίνετε,
αλλά δεν είναι απλοί αστυνομικοί.

:54:19
Είναι σούπερ-αστυνομικοί.
:54:21
Το μόνο που τους λείπει
είναι η κάπα.

:54:27
'Ετσι έγιναν τα πράγματα;
:54:31
'Οχι, κύριε.
:54:33
Θα μου πει κανείς
τι πραγματικά συνέβη;

:54:37
Λοιπόν...
:54:39
ο Φόλυ μας κάλεσε στο μπαρ.
Εμείς δεχτήκαμε.

:54:44
- Παραγγείλαμε σόδες, κύριε.
- Σωστά.

:54:47
Κι ενώ ήμασταν εκεί...
:54:50
ο Φόλυ
πρόσεξε τους υπόπτους...

:54:52
που εξέταζαν το κτίριο.
:54:54
Πριν καταλάβουμε τι συνέβαινε...
:54:57
είχε ήδη αφοπλίσει τον έναν.
:55:01
Ο Ντετέκτιβ Φόλυ
έκανε τις συλλήψεις, κύριε.

:55:05
Ντετέκτιβ Φόλυ,
εκτιμούμε τη βοήθειά σας...

:55:10
αλλά αν ξαναθελήσετε
να επιβάλετε το νόμο...

:55:12
θα προτιμούσα
να το κάνετε στο Ντητρόιτ.

:55:16
Καταλαβαίνω. Συγνώμη.
:55:18
Πριν φύγω, όμως,
να ξέρετε εσείς οι δύο...

:55:21
ότι η ιστορία
με τους σούπερ-μπάτσους θα'πιανε.

:55:25
Εντάξει; Την είχε πιστέψει
κι εσείς τα κάνατε χάλια.

:55:30
Προσπαθώ να σας καταλάβω,
αλλά δεν μπορώ. Δεν πειράζει.

:55:34
Πήγατε και καταστρέψατε
ένα τέλειο ψέμα. Τι να πω;

:55:43
Σας βγάζω απ'την υπόθεση.
:55:46
Φόστερ, Μακέιμπ, σειρά σας.
:55:51
- Μην τον χάσετε.
- Αποκλείεται, κύριε.

:55:57
Κι εσείς οι δύο...
:55:59
στο γραφείο μου.

prev.
next.