Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
- Har du sett alt dette?
- Alt, unntatt dopet.

1:05:05
Men jeg fant kaffekorn
overalt på lageret.

1:05:08
- Kaffekorn?
- Hva betyr det?

1:05:12
Narkotika pakkes i kaffe.
Lukten forvirrer hundene.

1:05:15
Flott, sjef.
Hva gjør vi nå?

1:05:19
Hør, Foley...
1:05:23
Jeg er lei for det.
Jeg ville gjerne hjelpe deg.

1:05:27
Bare du hadde funnet dop.
1:05:29
Men kaffe er ikke nok
til en ransakingskjennelse.

1:05:33
Vi kan klare oss uten den.
1:05:35
Vi "klarer oss ikke uten"
i Beverly Hills.

1:05:40
Taggart, du etterforsker det.
1:05:43
Begynn med politiet i L.A.,
FBI og tollvesenet.

1:05:47
Vent litt.
Maitland er smartere enn som så.

1:05:51
Hvis vi begynner å snuse,
1:05:53
får han leveransene
fra et annet sted.

1:05:56
Ja? Er det hva din
store erfaring sier deg?

1:05:59
Jeg har ikke vært i politiet...
1:06:04
Pokker...
1:06:06
- Er dette mannen?
- Ja, sir.

1:06:10
Er dette han som røk
gjennom Maitlands vindu,

1:06:14
og som stanset en av politiets biler
med en banan?

1:06:18
Ja, sir.
1:06:19
Som lokket Taggart og Rosemont
1:06:22
til å begå grov tjenesteforseelse
1:06:26
i et striptease-etablissement?
1:06:29
"Rosewood", sir...
1:06:31
Ja, sir.
1:06:33
Er dette han som ødela bufféen
1:06:36
på Harrow Club i formiddag?
1:06:38
Ja, sir.
1:06:40
Du må være
Detroit-politiets stolthet.

1:06:49
Jeg vil gjerne snakke med deg
på kontoret ditt.

1:06:53
Ja, sir.
1:06:58
"Er dette han som ødela bufféen
på Harrow Club i formiddag?"


prev.
next.