Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
- Prosím, odstúpte od stola.
- Už musím ís, Vic.

1:06:03
- Som rád, že som a zase stretol.
- Áno.

1:06:12
Dostanem a nabudúce, Vic.
1:06:15
Nemôžem sa doèka.
1:06:30
Nevideli sme sa už niekde, chlapci?
Zdáte sa mi povedomí.

1:06:35
Detektív Foley,
už to zaèína liez na nervy.

1:06:39
Preèo obažujete
Victora Maitlanda?

1:06:45
Mal som priate¾a, Michaela Tandina,
ktorý pre neho pracoval.

1:06:49
Maitland ho nechal zabi. Keï to budem môc
dokáza, vy budete prvý, komu to poviem.

1:06:56
Zabudnite na to, èo môžete dokáza,
povedzte to mne.

1:07:02
OK. Poèúvajte. Všetci viete, že Victor
Maitland je uznávaný obchodník s umením.

1:07:06
Ale trocha som tu snoril.
Umenie nie je jediná vec, s èím obchoduje.
Videl som nejakých chlapíkov v jeho sklade

1:07:12
vyklada bedne
s nemeckými cennými papiermi.

1:07:15
Michael Tandino mal takéto papiere
náhodou pri sebe

1:07:19
keï ho zabili.
1:07:21
To, že Maitland obchoduje
s rovnakými papiermi
ešte neznamená, že je vrah.

1:07:26
Ten èlovek nie je obchodník,
ale pašerák

1:07:29
papierov, drog, alebo èohoko¾vek.
Bedne, ktoré som videl,
neprešli colnicou.

1:07:34
Maitland platí
za vyvezenie nákladu
pred tým, ako je preclený.

1:07:39
Keï sa jeho chlapíci dostanú k bedniam,
vyberú drogy a papiere von

1:07:43
a pošlú bedne spä skôr,
ako sa zistí, o èo ide.

1:07:49
- A môžete to dosvedèi?
- Všetko, okrem drog.

1:07:54
Ale našiel som všade
kávové zrnká.

1:07:57
- Kávové zrnká?
- Èo to znamená?


prev.
next.