Beverly Hills Cop
prev.
play.
mark.
next.

1:38:00
Ispucao si sve usluge.
- Razumem.

1:38:04
Ponadao sam se da biste mogli
nazvati inspektora Toda...

1:38:07
...i ispraviti stvari u vezi
mene, da sve bude u redu.

1:38:11
Ostao sam bez posla.
Baš super.

1:38:13
Razmišljam da ostanem
na Beverli Hilsu.

1:38:15
Osnovaæu svoju
privatnu kompaniju...

1:38:19
Razgovaraæu sa
Todom ujutru.

1:38:22
Stvarno?
- Možeš da se kladiš u to.

1:38:24
Hvala vam.
1:38:33
Zdravo, ja sam Aksel Foli
odjavljujem se iz apartmana 1035.

1:38:37
Trenutak samo, gospodine.
Doneæu vam raèun.

1:38:43
Momci, niste morali da doðete,
ali sam veoma dirnut.

1:38:47
Bogomil nam je naredio da se
uverimo da si otišao iz grada.

1:38:52
To nije važno.
Važno je da ste došli ovde.

1:38:56
Sav se gušim od sreæe.
Imam knedlu u grlu.

1:39:00
Nešto si mi tmuran,
Tagarte.

1:39:02
Izvolite, gospodine.
- Hvala.

1:39:04
Izvinite, to æe da preuzme
Beverli Hils policija.

1:39:08
Ma daj, pusti to.
Momci, to je poslednja kap.

1:39:12
Vi ste i previše dobri.
1:39:15
Da li prodajete te
Beverli Palm ogrtaèe?

1:39:18
Da, gospodine. 95 dolara po komadu.
- Stavite to na moj raèun.

1:39:21
Imam dva.
1:39:25
Bili,
spasio si mi život.

1:39:29
Nikada neæu moæi da ti uzvratim,
ali kao znak moje pažnje...

1:39:33
...voleo bi da uzmeš ove
lepe Beverli Palm ogrtaèe.

1:39:36
Svaki put kada budeš pod tušem
seti se našeg prijateljstva.

1:39:40
Misli na Aksel Folija.
Volim te, Bili.

1:39:47
Hvala, Aksel.
1:39:50
Daj, ja æu to da ponesem.
Trebalo bi da odmaraš tu ruku.

1:39:55
Bili,
pobrini se za raèun.

1:39:58
Tagarte...
- Izvolite, gospodine.


prev.
next.