1:07:02
Tamam. Dinleyin. Herkes biliyorki
Victor Maitland iyi bir sanat tüccarý.
1:07:06
Fakat etrafda biraz dolandým. Sattýðý þeyler
sadece sanat deðil. Depodaki bir kaç adamý..
1:07:12
..bir kasanýn içinden alman
bono'larýný çýkarýrken gördüm.
1:07:15
Michael Tandino öldürüldüðü
zaman elinde, tesadüfen..
1:07:19
..bu adamlarýn elindeki bono'lardan vardý.
1:07:21
Maitland'ýn da ayný bono'ya yatýrým
yapmasý onun katil olduðu anlamýna gelmez.
1:07:26
O yatýrýmcý deðil, bir kaçakçý.
1:07:29
Bu bono olabilir, uyuþturucu yada herneyse.
Gördüðüm sandýklar gümrükten bile geçmiyordu.
1:07:34
Maitland birilerine, mallar denetlenmeden
çýkmasý için para veriyor.
1:07:39
Adamlar malý aldýklarý zaman, sandýktan
bonolarý yada uyuþturucuyu alýyor..
1:07:44
..ve gümrük neler olduðunu anlamadan
önce geri gönderiyorlar.
1:07:50
- Ve sen tüm bunlara tanýk oldun?
- Uyuþturucular haricinde herþeye.
1:07:54
Fakat her yerde kahve telvesi buldum.
1:07:57
- Kahve telvesi?
- Daha öncede söylemiþtin. Ne anlama geliyor?
1:08:00
Uyuþturucularý kahvenin içine koyarlar.
Köpeklerin kokusunu alamamasý için.
1:08:04
Çok iyi teðmen. Þimdi ne yapacaðýz?
1:08:09
Bak, Dedektif Foley, ben...
1:08:12
Üzgünüm. Gerçekten sana yardým etmek isterdim.
1:08:16
Eðer uyuþturucular hakkýnda bulduðun..
1:08:19
..tek kanýt sadece kahve ise,
arama izni çýkaramayýz.
1:08:23
Hadi beyler, bir göz atabiliriz.
1:08:25
Beverly Hills'de arama
izni olmadan "göz atamayýz".
1:08:30
Taggart, bunu kontrol
etmenizi istiyorum.
1:08:34
LAPD, FBI ve Gümrük Servisleri ile baþlayarak.
1:08:37
Bekle bir dakika, Taggart.
Maitland bundan daha akýllýdýr.
1:08:41
Burnumuzu sokarsak, mallarý alýr baþka
bir yere taþýr. Vaktimizi harcarýz.
1:08:46
Gerçekten mi? O büyük tecrübelerin
sana bunumu söylüyor?
1:08:50
Kimseyi zorlamýyorum...
1:08:55
Kahretsin.
1:08:57
- Bu o adam mý?
- Evet, efendim.