Desperately Seeking Susan
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
OK. Vous êtes un vrai pote.
:50:03
Je le dirai à Jim.
:50:06
- Salut!
- Salut.

:50:15
un vrai pote. Je le dirai à Jim...
:50:19
Cinéma de Bleecker Street.
:50:23
RECHERCHE ASSISTANTE
:50:31
On ne vire pas quelqu'un comme ça!
:50:34
Qui vais-je trouver au pied levé?
:50:36
Allez, Ray. Tu connais plein de filles.
:50:38
- Des tas de femmes cherchent un emploi.
- Maman! Laisse-moi faire.

:50:42
Salut.
:50:43
Vous avez vu I'annonce dehors?
:50:45
Vous cherchez un boulot?
:50:48
Oui. Oui, je crois.
:50:50
- Elle croit chercher un boulot.
- Non!

:50:53
Si, j'en suis sûre! Quel genre de boulot?
:50:55
Entrez.
:50:57
Voici Ray.
:50:59
- Bonjour.
- Voici la mère de Ray, Gilda.

:51:02
Salut.
:51:03
- Voici Henry.
- Salut.

:51:04
Bonjour, Henry.
:51:06
Et je suis lan.
:51:22
Ca va, M. Glass?
:51:24
Bien, merci. Bonsoir, Daisy.
:51:27
J'espère que vous aurez des nouvelles
de Mme Glass.

:51:29
Merci.
:51:31
Oû avez-vous trouvé ce sac?
:51:33
Il est à moi. Mme Glass me I'a donné.
:51:35
Donnez-moi le sac, Daisy.
:51:37
- Daisy, donnez-moi le sac!
- Désolée, vous ne I'aurez pas.

:51:41
- S'il vous plaît,
je vous le demande gentiment. - Non.

:51:56
Hé, les mecs. Vous pourriez...
aller pique-niquer ailleurs?


prev.
next.