1:01:04
Che significa?
1:01:06
Due ragazze
con gli occhi verdi?
1:01:09
Dopo tutti questi anni.
1:01:12
Liberatemi! Non andrete
da nessuna parte!
1:01:14
Dov'è Lo Pan?
1:01:16
Ha, ha, ha!
1:01:17
Anche questa è focosa.
1:01:22
Senti, ne ho abbastanza
di voi maniaci.
1:01:24
Voglio vedere quel disgustoso
venditore ambulante di carne,
1:01:28
David Lo Pan,
in persona.
1:01:30
Ha paura di incontrare
una donna indifesa, faccia a faccia?
1:01:35
Dov'è?
1:01:38
Ha, ha, ha!
1:01:46
Sai cos'è tutto questo?
1:01:48
E' la versione radicale di
Alice nel Paese delle Meraviglie.
1:01:52
Già.
1:01:53
Probabilmente hai un best-seller
trà le mani.
1:01:56
Chiama la polizia.
Non sei un'esercito in una persona.
1:01:59
I poliziotti hanno di meglio da fare
che essere uccisi.
1:02:03
Uagh!
1:02:04
Ehi,
eccolo qui.
1:02:06
- Aah!
- Aah!
1:02:08
No! Questi sono amici.
Sono i Chang Sings.
1:02:11
Qualcuno di loro
capisce l'inglese?
1:02:13
E questo chi è?
1:02:15
Avete armi?
1:02:16
Non contro Lo Pan,
ma qui ce n'è una per te.
1:02:20
Ti farà sentire meglio,
come un Dirty Harry.
1:02:21
Mi arrangerò
con questi.
1:02:23
Vieni anche tu, Egg?
1:02:25
Certo, Jack:
è il mio destino.
1:02:26
Se non lo facessi,
voi non ne uscireste mai vivi.
1:02:30
Vengo anch'io.
1:02:31
Sì, come no?
1:02:32
Non puoi tenerne fuori la stampa, mister,
questa è l'America!
1:02:35
Tu resterai qua sopra
con Eddie e lo zio Chu.
1:02:39
Credo che lui
abbia una cotta per te.
1:02:42
Come quella che
hai tu per Gracie?
1:02:44
Stai scherzando?
Io rivoglio solo il mio camion.
1:02:47
Già, non è nemmno il tuo tipo.
Tutta cervello.
1:02:50
Avanti! Andiamo!