Platoon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:15:00
Сега отидете да почивате и ще се видим
отново в 19.00 на разбора.

1:15:06
Да, сър
1:15:14
Хайде.
1:15:16
Да не мислиш, че на тях им пука за нас?
1:15:20
Можеше и ти да бъдеш Харолд,
ако се беше изпречил на пътя на Барнс.

1:15:26
И тоя Бъни? Тоя шибаняк е луд!
Изкара ми ангелите.

1:15:33
Направо ме изплаши.
1:15:36
Тия гадости направо
карат кръвта ми да закипи.

1:15:40
Тия жълтури са много по-хитри,
отколкото си мислим.

1:15:44
Барнс си знае работата, човече.
1:15:47
Всичките бяха партизани, до един.
1:15:52
Барнс ни е довел до тук, нали?
Той ще ни води и до края.

1:15:57
Един истински християнин
не би се разхождал и колил наред в селото.

1:16:02
Тая гадост наистина излезе извън контрол.
1:16:07
Струва ми се, че вече ми е все тая
1:16:11
дали ще стрелям или сера през цялото време.
1:16:16
Не зная, братлета,
1:16:20
но дълбоко в душата си съм наранен.
1:16:26
Не се тревожи за това.
Елиъс не може нищо да докаже.

1:16:30
Елиъс е конфликтна личност.
- Здраво е сгазил лука.

1:16:34
Също както политиците във Вашингтон,
които се опитват да водя тази война...

1:16:38
хванали се с една ръка здраво за топките.
1:16:42
Не е подходящо нито времето,
нито мястото за съдебен процес.

1:16:48
Сержант.
- Благодаря, Бън.

1:16:52
К'во ще кажеш, Боб?
1:16:57
Да, точно така, сержант.
Шибаняка Елиъс.


Преглед.
следващата.