Platoon
prev.
play.
mark.
next.

1:26:06
Djevojka?
1:26:10
Imaš valjda majku i oca?
Moraš imati nekoga.

1:26:14
Ne, nemam nikoga.
1:26:17
Previše si pušio
ovo sranje, vojnièe.

1:26:22
Moraš to kontolirati
- baca èovjeka u bedaru.

1:26:25
Sjeæam se kad si prvi puta došao ovdje
u grmlje. Bio si zelen kao...

1:26:30
Jesi li ikada osjeæao krivnju
iz koje nema izlaza, King?

1:26:35
Uvijek ima izlaz svemu, èovjeèe.
1:26:37
Samo drži kitu èvrsto
i svoj prah suh

1:26:40
i toplina æe doæi.
1:26:45
Koliko si dugo u komi?
1:26:47
Ne, nisam samo ja u pitanju.
1:26:49
To je naèin na kojem sve radi.
Ljudi kao EIias nadrapaju.

1:26:53
Ljudi kao Barnes èine
pravila kako oni hoæe.

1:26:57
A šta mi radimo?
Sjedimo u sredini i pušimo sve to.

1:27:02
Ništa ne èinimo da se
sranje zaustavi, King.

1:27:04
Tko je rekao da ne èinimo, èovjeèe?
1:27:06
Sve što trebaš uraditi je otiæi odavdje
1:27:09
i to je sve, gravy. Svaki dan,
ostatak tvog života - gravy!

1:27:16
Oh, sranje. Superživina.
1:27:19
King, pokupi svoja sranja.
Naredba je upravo stigla.

1:27:23
- Ne jebi me.
- Što, trebaš pismenu pozivnicu?

1:27:27
Pušatoru! Oh, wow!
Živina je napravila grešku!

1:27:32
Dobih neki dopust, Taylor!
1:27:34
Daj rupu Rodriguezu. Imaš deset
minuta da uhvatiš zadnji heliæ.

1:27:38
Ako nisi na njemu... Ja æu biti.
1:27:41
Taylor, Francis ti dolazi.
1:27:44
Super, King. Sretan sam zbog tebe, èovjeèe.
Uzmi to kuæi od mene, OK?

1:27:48
Imaš moju adresu.
Znaš gdje me možeš naæi.

1:27:51
Idem doma, èovjeèe.
Ne želim propustiti taj heliæ.

1:27:58
- Jesi li OK?
- Je, OK sam.


prev.
next.