:57:40
Шумът събуди останалите
:57:42
за малко да им кажа за елена,
но не го направих.
:57:47
Това е единственото,
което запазих за себе си.
:57:49
Никога не съм го споделял
или писал досега.
:58:01
Защо не купи за закуска
нещо от сорта на...
:58:03
сладки Туинкис и бонбони Пез?
:58:06
И по-опитни купувачи не биха
напазарували повече за 7 цента.
:58:12
С къркорещи стомаси напредвахме
към Ройъл Ривър.
:58:16
Мисълта за Рей Брауър ни караше
да се движим въпреки жегата.
:58:22
Желанието да видя трупа
на това дете
:58:25
ме бе обсебило напълно.
:58:38
Ето Ройъл Бридж.
:58:43
Господи, линиите
отиват в друга посока.
:58:46
Ако пресечем оттук,
ще бъдем там след час.
:58:50
Мисля, че трябва
да следваме линията.
:58:53
По-добре ще е
да пресечем полето.
:58:55
Горди?
:58:57
-Да.
-Да вървим.
:58:59
Не вземай заложници.