:48:03
Bu dünyadaki en geniþ
deniz suyu tankýdýr
:48:06
ve içinde de...
:48:08
koruma altýnda tutulan sadece
iki kambur balina vardýr.
:48:17
Bunlar yetiþkin balinalar..
:48:19
Her biri 45.000
pound aðýrlýðýnda.
:48:22
San Francisco körfezinde
yavruyken bulundular
:48:25
ve buraya alýndýlar.
:48:27
Onlara
George ve Gracie diyoruz.
:48:31
Bu mükemmel, Spock.
:48:33
Bir erkek ve bir diþi kambur
kapalý bir alanda.
:48:36
Onlarý beraber ýþýnlarýz,
kendimizi þanslý saymalýyýz.
:48:44
Güzeller, deðil mi?
:48:46
Ve son derece akýllý.
:48:49
Þimdi lütfen beni izleyebilirseniz...
:48:56
Onlardan öðreneceðimiz
çok þey olmasýna raðmen,
:48:58
George ve Gracie 'yi açýk
denize geri göndermek zorundayýz.
:49:02
Neden?
:49:03
Aslýnda tek bir sebebi var,
:49:05
Onlara hergün vermemiz gereken
:49:08
2 ton karidesi saðlayamýyoruz.
:49:10
Ne zaman?
:49:12
Yakýnda.
:49:13
Çok kötü, çok,
:49:14
çünkü onlar oldukça
arkadaþ canlýsý..
:49:16
görebileceðiniz gibi..
:49:17
Her zaman onlara
çok yakýn oldum.
:49:21
Ve þimdi de burada
George ve Gracie 'yi
:49:24
daha yakýndan görebiliyorsunuz.
:49:26
Su altýnda.
:49:38
Duymakta olduðunuz kayýt,
balina þarkýlarýdýr.
:49:41
Erkek tarafýndan söylenir.
:49:44
Her yerde 6 ila 30
dakika boyunca söyler
:49:47
ve tekrar baþtan baþlar.
:49:48
Diðer balinalar
onun þarkýsýný duyarlar
:49:51
diðerlerine aktarýrlar.
:49:52
Þarkýlar her yýl deðiþir,
:49:54
ve biz hala þarkýlarýn ne
amaca hizmet ettiðini bilmiyoruz.
:49:59
Denizde yollarýný bulmakla
ilgili bir çeþit sinyal olabilir mi?