Full Metal Jacket
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:02
да вършат работа, която
азиатците ще свършат сами.''

1:18:08
Аз лично мисля,
1:18:10
че те не искат да участват
в тази война.

1:18:14
Мисля, че на нас
1:18:17
ни отнеха свободата и я дадоха
на дръпнатите. Те не я искат.

1:18:22
Те предпочитат да са живи,
отколкото свободни.

1:18:24
Тъпите копелета.
1:18:27
Тези, срещу които се бия,
са много,

1:18:31
много лоши хора. Но не харесвам...
1:18:35
Не харесвам и хората,
1:18:37
които уж са на наша страна.
1:18:40
Непрекъснато минават
на страната на неприятеля.

1:18:47
Нас ни убиват заради тези хора,
а те не го оценяват.

1:18:52
Мислят го за майтап.
1:18:55
Ако питате мен,
1:18:57
стреляме по грешните жълтурки.
1:18:59
Зависи. Аз дойдох
да правя военни снимки.

1:19:03
Но ако нещо се напече,
грабвам пушката.

1:19:07
Какво мисля за американската
намеса във Виетнам?

1:19:10
Мисля, че трябва да спечелим.
1:19:12
Мразя Виетнам.
1:19:14
Няма нито един кон
в цялата страна.

1:19:19
Има нещо гнило в тази работа.
1:19:23
Ако пратят още хора
1:19:25
и заринат с бомби Севера,
те може и да се предадат.

1:19:29
Исках да видя екзотичен Виетнам,
1:19:32
перлата на Югоизточна Азия.
1:19:35
Исках да се срещна
1:19:36
с интересни хора от една
древна култура и да ги избия.

1:19:41
Исках да съм първото дете от
квартала, което ще убие някой.


Преглед.
следващата.