Full Metal Jacket
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Asta-i treabã de puºtoaice.
:49:02
Vreau sã merg la luptã.
:49:04
Sã împuºc câþiva.
:49:08
Dacã mori, maicã-ta mã va snopi în bãtaie.
:49:14
Nici nu mã gândesc.
:49:19
Hai sã n-o lungim! Aveþi vreo veste?
:49:25
Circulã zvonul cã armistiþiul de la Tet
va înceta.

:49:29
Frica non-combatanþilor.
:49:31
Contrainformaþiile cred
cã vietnamezii ne vor ataca în forþã.

:49:35
Aceeaºi poveste în fiecare an.
:49:38
Circulã multe zvonuri despre asta.
:49:40
Nu vã faceþi griji.
:49:42
Anul Nou la ei face cât
toate sãrbãtorile noastre.

:49:46
Fiecare gãlbejit din Nord sau Sud
va bate gongul...

:49:50
ºi va lãtra la lunã.
:49:54
Va sosi Ann-Margret sãptãmâna viitoare.
:49:56
Vreau sã stea cineva cu ea câteva zile.
:50:00
Rafterman, te ocupi tu.
:50:03
Fã ºi tu câteva poze ca lumea.
:50:04
Vreau sã vãd ºi eu câteva pãsãrici umede.
:50:10
"Inginerii americani
reconstruiesc satele vietnameze..."

:50:15
Dacã îi mutãm pe vietnamezi,
vor deveni sinistraþi.

:50:18
Dacã ne cer sã-i evacuãm, vor fi refugiaþi.
:50:21
Am înþeles.
:50:24
"Soldat vietnamez citeºte pamflete
si dezerteazã."

:50:27
"Un soldat obiºnuit,
care ºi-a dat seama cine va pierde..."

:50:31
"a dezertat dupã ce a citit niºte pamflete."
:50:34
Asta-i bunã, Dave!
Dar de ce un "soldat obiºnuit"?

:50:37
Existã ºi neobiºnuiþi?
:50:39
De ce nu spui doar soldat?
:50:41
O sã schimb.
:50:43
Dave, scrie o sutã de cuvinte despre
spectacolul TV de peste 2 sãptãmâni.

:50:49
"Nu în timp ce mâncãm."
:50:51
"Vietnamezii învaþã sã nu-i deranjeze de la
masã pe puºcaºii marini aflaþi în misiune."

:50:56
Am primit un nou ordin despre misiunile
de cãutare ºi distrugere.


prev.
next.