No Way Out
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:31:05
"Nom: David Brice
Cadeau: Coffre à bijoux en or"

1:31:08
"Description: Valeur de gravure
marocaine: 5400"

1:31:11
"De: Ambassadeur du Maroc
Endroit: Secrétariat d'État"

1:31:14
"Danseuse orientale - Refusée"
1:31:16
"12 boîtes de cigares cubain
Kimono rouge/Filigrane en argent"

1:31:24
Ce n'est pas là.
1:31:26
Si tu veux juste un bout de papier,
tu peux le taper toi-même.

1:31:28
- Je pensais...
- L'ordinateur fouille la liste...

1:31:30
du protocole pour voir où
l'insérer, puis il l'imprimera.

1:31:33
- Bientôt?
- Bientôt.

1:31:36
Bon, les deux premiers à droite,
les deux suivants à gauche.

1:31:39
Le dernier homme à la porte.
Personne n'entre ni ne sort.

1:31:42
- Qu'est-ce qui se passe ici?
- Nous allons fouiller ici.

1:31:45
Qui vous a dit de les emmener ici?
1:31:47
Personne. C'est la seule section
qui n'a pas été couverte.

1:31:53
Mesdames et messieurs...
1:31:55
nous effectuerons une fouille ici
et je vous demande tous...

1:31:58
Monsieur, attendez!
1:31:59
Merde!
1:32:02
Je dois me changer.
1:32:06
- Allons-y!
- Ne laissez passer personne.

1:32:35
Je suis désolé de vous déranger,
mais...

1:32:39
c'est au-delà de mon autorité.
1:32:41
C'est à propos du capitaine Farrell.
1:32:45
Je ne suis pas sûr...
1:32:49
Je ne suis pas sûr
qu'il sait ce qu'il fait.

1:32:53
D'accord. Je vous rencontrerai.
S'il vous plaît, n'en parlez pas.

1:32:56
Si je vous appelle, c'est que je sais
que vous êtes son ami.


aperçu.
suivant.