:55:00
Слязохме от автобуса.
:55:01
Майната му на автобуса! Какво се
случи на проклетия самолет?
:55:05
Той не обича да лети.
- Не обича да лети?!
:55:08
Какво, по дяволите, означава това?
Слушай ме, Джак!
:55:11
Трябва да си тук за по-малко от
два скапани дни.
:55:14
Половин милион от шибаните ми пари!
Какво, по дяволите, става там?
:55:17
Еди, Еди, Еди, кълна се,
не се бъзикай...
:55:20
...или ще го застрелям и ще го
хвърля в шибаното блато!
:55:25
Не съм в настроение за това.
:55:26
Просто ми изпрати парите и ще
ти го доведа навреме.
:55:28
Чу ли ме?
- Да.
:55:31
Да тръгваме.
:55:35
Джери, изпрати на Джак $500 в
Амарило, Тексас, веднага.
:55:39
Амарило, Тексас.
:55:40
Също, намери Дорфлър!
Прати и него там!
:55:45
Добре, Еди.
- По дяволите!
:55:49
Една от тези бутилки ще падне.
:55:54
96 бутилки бира на стената.
:56:03
Девет...
:56:08
93 бутилки бира на стената.
:56:14
Защо не си обичан в чикагската
полиция?
:56:18
Заради характера ли?
:56:23
Какво се е случило у вас?
За какво беше всичко това?
:56:26
Твоята съпруга се е омъжила
за корумпиран полицай?
:56:32
За какво беше всичко?
:56:37
Целият участък беше корумпиран.
:56:38
Това е и добро, и лошо,
не мислиш ли?
:56:40
Бих казал, че е лошо навсякъде.
Не знам къде е добро.
:56:47
Какво се е случило с теб?
:56:54
Не исках да приема подкуп.
:56:57
Какъв подкуп?