:20:00
kidnapirali Raymonda da ga
mijenjate za $1.5 miliona.
:20:05
Otac mi je umro. Bio sam uzrujan.
To je bilo pogreno.
:20:08
I sad ste odjednom pronali
privrenost svom bratu
:20:12
i hoæete se brinuti za njega?
:20:15
Da.
:20:17
Poæetak je bio kao otmica.
:20:20
To su teke rijeèi.
Nisam ga kidnapirao.
:20:23
Ali tokom tjedna,
ste ga poèeli razimijeti?
:20:27
Da.
:20:28
Gledajte... razumijem da
vam to zvuèi iracionalno.
:20:33
Kad sam poèeo...
:20:36
Nemojte biti tako defenzivni.
:20:38
Mogu li reèi neto? Htio bih
reèi neto. Hvala.
:20:41
Nitko vas ne optuuje.
Nastavite.
:20:44
Nitko me ne optuuje?
:20:47
Morate razumijeti d
kad smo poèeli,
:20:51
bio mi je brat samo po prezimenu.
:21:04
I jutros,
jeli smo palaèinke.
:21:06
Sirup od borovnice.
Sirup od borovnice na stolu.
:21:10
- Palaèinke.
- Charlie Babbitt se je naalio.
:21:13
Vidite, mi...
:21:16
Uspostavio sam kontakt.
:21:19
To je veoma pohvalno,
ali svrha ovog sastanka
:21:24
je da ustanovimo moe li
Raymond funkcionirati u drutvu
:21:29
i to on eli, ako
se to moe odrediti.
:21:32
Ja sam za to.
:21:34
- Raymond ne moe odluèiti.
- U krivu ste.
:21:37
Charlie, on ne moe
odluèiti za sebe.
:21:39
Sposoban je vie nego to znate.
:21:41
Pitajmo Raymonda.
:21:43
Raymonde, mogu li te
pitati nekoliko pitanja?
:21:47
Ray, doktor prièa.
:21:49
Mogu li te pitati
nekoliko pitanja?
:21:52
Hoæe li ostati sa Charlijem?
:21:55
Raymond, bi li htio ostati sa
Charlijem u Los Angelesu?