The 13th Floor
prev.
play.
mark.
next.

:36:09
Mã numesc Ferguson.
Johnny Ferguson.

:36:18
Ceva în neregulã?
:36:21
Nu þi-ai terminat bãutura.
:36:23
-Ce s-a întâmplat?
-Ce s-a întâmplat?

:36:26
Transferul de memorie cu omologul tãu...
:36:28
...îngheþase.
Începuse sã se suprapunã!

:36:32
Credeam cã o sã joc cerculeþe pentru toatã viaþa cu Ferguson.
:36:35
Ai o þigarã?
:36:38
Sigur.
:36:39
Mulþumesc.
:36:47
Pot sã te întreb ceva?
:36:51
Îmi poþi poþi spune unde sunt?
:36:56
Funcþioneazã?
:36:59
Oh da, funcþioneazã!
:37:03
Funcþioneazã.
:37:05
ªi Ashton?
:37:07
-Barmanul meu?
-Are o tunsoare mai miºto ca tine.

:37:10
Mult mai bine.
:37:13
Îmi doresc sã o pot vedea ºi eu.
:37:16
Cum e lumina? Texturile?
:37:19
Colorizarea mai trebuie lucratã,
dar se pare cã unitãþile nu-ºi dau seama.

:37:22
Cum sunt?
:37:25
Sunt la fel de reali ca tine ºi ca mine.
:37:29
Vezi, bãtrânul avea dreptate!
Toþi anii ãºtia de muncã!

:37:33
Ai aflat ce facea acolo?
:37:36
Fãcea sex cu fetiºcane.
:37:40
Glumeºti.
:37:42
Scuzaþi-mã, domnule Hall?
:37:44
E un om în hol care vrea sã vã vorbeascã.
:37:47
Mersi. Spune-i sã sune la birou mâine dimineaþã.
:37:49
Zice cã-i urgent.
Cã-i un prieten al lui Fuller.


prev.
next.