Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
Chicago policija je
danas napala gomilu...

:44:03
Vole žutaæe.
Neka crknu.

:44:06
Hej! Hej!
:44:07
Eno ga, èoveèe.
To je Leon.

:44:09

:44:11

:44:12

:44:14
Prolaze kroz žicu!
:44:15

:44:16

:44:18
Prestiæiæe nas!
:44:19
Umukni!
:44:20
Prestiæiæe nas!
:44:22
Hej, John!
:44:23

:44:25
Chieu hoy, èoveèe!
:44:27
Zaèepi, Leon!
:44:28
Daj mu morfin.
:44:31
Chicago je kao
Zemlja Èuda.

:44:34
Stvari postaju
sve èudnije.

:44:36
Ma gde otišli, biæe znak
koji æe vas podseæati...

:44:39
Uzmite ili ostavite, pederi!
:44:42
Hej, spreman si, Kovic?
:44:44
Spaljuju zastavu.
:44:46
Spaljuju amerièku zavesu.
:44:48
Hajde.
Izgledajmo živahno.

:44:51
Dobro izgledate.
Dobro izgledate.

:44:52
Hajde, Kovic.
Stvarno lepo.

:44:54
Koliko sam uradio juèe?
:44:56
Tri.
:44:57
Tri?
:44:58
Dosta ti je?
:44:59
Da uradio sedam.
:45:01
Tako.
Idemo na sedam.

:45:04
Hajde, Ronnie.
Tako je.

:45:06
Diži se.
Diži se.

:45:08
Nastavi.
Hajde, jebeni marinèe.

:45:11
Tako je.
Stvarno lepo.

:45:12
Ovo æe biti dan kada æu umreti
:45:16
Želimo da ti nešto
:45:17
razjasnimo, Ron.
:45:20
Moguænost da ponovo
prohodaš je jako mala.

:45:24
Skoro nemoguæa.
:45:26
Ti si T-6, paralizovan
od struka na niže.

:45:30
Verovatno æeš biti
u kolicima

:45:32
do kraja života.
:45:37
Da li me razumeš?
:45:39
Pa, doktore, hoæu...
:45:41

:45:43
Hoæu li ikada
moæi da, uh...

:45:46
imam dece?
:45:48
Ne.
:45:51
Ne, ali imamo jako
dobrog psihologa.

:45:53
Pomogao je--
:45:54
Oh, prohodaæu.
Znam da æu prohodati.

:45:57
Da ti kažem nešto.
:45:59
Više nikada
neæeš hodati.


prev.
next.