Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

1:11:03
Kada si ti--
Kada si ti pogoðen?

1:11:06
Ja?
1:11:07
Pa...
1:11:08
Uh, 20. Januara.
Da.

1:11:11
Negde kod--
ne seæam se.

1:11:13
Negde kod DMZ.
1:11:14
Naleteo sam na
ceo bataljon.

1:11:17
Pogoðen
sam u nogu.

1:11:18
Ustao sam
kao da sam...

1:11:20
bio nazad
u šumi,

1:11:22
kao da sam bio
John jebeni Wayne,

1:11:24
ispraznio sam šaržer, vrištao,
"Hajde, žutaæi, pederi!

1:11:27
Izaði,
žutaæu, pederu!"

1:11:28
Rat-tat-tat-tat.
1:11:31
Èuo sam
pucanj kraj uveta,

1:11:33
i samo sam
osetio svoje telo...

1:11:36
kako pada
ispod mene.

1:11:39
Pa, mislio sam da
sam zasigurno mrtav.

1:11:42
Je li bilo, uh...
1:11:43
Kako je bilo
u bolnici?

1:11:45
Odvratno.
1:11:46
Znam.
1:11:46
Strašno.
1:11:47
Kažem ti, Ronnie...
1:11:49
Ponekad noæu...
1:11:51
imam glavobolje,
znaš?

1:11:54
Gadne su.
1:11:55
I, uh...
1:11:56
nekako me obuzmu,
1:11:59
a ti doktori
pojma nemaju, znaš.

1:12:02
Samo doðu,
kao da sam lud.

1:12:07
Ne oseæam-- ne oseæam
se više kao da sam to ja, znaš?

1:12:11
Oseæam kao--
kada doðu,

1:12:13
Oseæm se kao
neko drugi.

1:12:14
Šta ti radiš?
1:12:16
Ništa.
Baš ništa, znaš?

1:12:19
Pa... uglavnom
se dosta drogiram.

1:12:24
Radi sve što
moežeš, znaš?

1:12:26
Proðeš kroz to
kako znaš.

1:12:30
Kada sam bio
u bolnici,

1:12:32
mislio sam, "Da.
Da, ovo ima smisla."

1:12:36
Šta ima smisla?
1:12:37
Jer sam izneverio, Timmy.
1:12:40
O èemu to prièaš?
1:12:44
Jer sam ja...
1:12:46
Jer sam nekog ubio--
neke ljude. Ja--

1:12:49
Napravio sam
neke užasne...

1:12:52
greške.
1:12:53
Ronnie, svi smo pravili greške.
Mislim, ti...

1:12:56
nisi iamo izbora.
1:12:57
Ti pešovanski
demonstranti

1:12:59
neæe nikada
razumeti.


prev.
next.