1:05:09
Nemùu najít ty ubrousky.
1:05:12
Mám je v tace. Je mokrý?
1:05:15
Je pinavý.
1:05:16
Clairee, dokonèete to
o vaem synovci.
1:05:19
Musím pøipustit,
1:05:21
e tohle Marshall zrovna
nezvládl.
1:05:24
Veel dovnitø,
1:05:26
ani nepozdravil,
a øíká:
1:05:29
"Mami a tati, musím
vám nìco øíci.
1:05:31
Mám nádor na mozku.
Mám tøi mìsíce ivota."
1:05:35
Samozøejmì, e Drew a Belle
zaèali hysterèit.
1:05:38
Pak øekl:
1:05:40
"Hele, já si dìlám srandu.
1:05:43
Já jsem jen gay."
1:05:44
Tohle je jeho pøedstava
etrnì sdìlené zprávy?
1:05:47
Marshall byl vdycky komediant.
1:05:49
To by mì zajímalo, co Drew a Belle
museli cítit.
1:05:52
To nevím.
Dlouhou dobu se povaovali
1:05:55
za vzorovou rodinu.
1:05:57
Nejdøív se Nancy Beth musela vzdát
titulu Miss Vánoce
1:06:01
kvùli té nepøíjemnosti v motelu.
1:06:04
Jaké nepøíjemnosti?
U tady nebydlím, ví?
1:06:08
Nancy Beth nali v místním motelu
s jedním vysoce postaveným politikem.
1:06:13
Byli oba v náladì. Kromì bot
snad kouøili vechno.
1:06:16
Byla to první Miss Vánoce
1:06:19
se stuhou okolo kolen.
1:06:23
Mùe se na sebe podívat!
1:06:40
A sakra.
1:06:41
Tobì se to nelíbí.
1:06:44
Udìlala jsem to, jak jsi mi øekla.
1:06:46
Udìlala jsi to pìknì.
1:06:49
Já jen, e...
1:06:52
Drahouku, ne.
1:06:54
Neplaè, prosím, nebo budu taky.
1:06:56
V mé pøítomnosti nesmí
nikdo breèet.