The War of the Roses
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Várj csak. Várj csak. Nem értem. Mi a...
:26:04
Mi a bajod?
:26:07
Mondtam, hogy elintézem.
:26:09
Aha, de semmi nem történt,
hát elintéztem Eddel az interjút.

:26:14
- Én is elintéztem volna.
- Aha, de néha noszogatni kell.

:26:19
Mindenkit noszogatni kell.
:26:23
Megegyeztünk, ha csinálod ezt a máj-dolgot,
:26:26
kell valaki, aki gondját viseli a háznak, igaz?
:26:29
Lgaz, Oliver. Mint mindig.
:26:31
Ugyan. Ne vitatkozzunk, jó? Gondolj bele.
:26:40
Ha nem akarsz beszélni vele, hazaküldöm.
:26:44
Csak könnyíteni akarok rajtad.
:26:54
Valahogy olyan fura,
hogy idegen lakjon a házamban, tudja?

:26:58
Hát nem? Nemcsak nekünk, magának is.
:27:02
- Persze maga hozzászokott.
- Nem, nem.

:27:06
Koszt-kvártélyt keresek, s egy kis pénzt.
:27:11
És járok a William és Mary Fõiskolára.
:27:16
- De a munkám nem szenvedi kárát.
- Hát...

:27:19
Remek. Örülök neki! Igazán.
:27:22
- Megkapom az állást?
- Az az igazság, Susan, nem kell bentlakásos.

:27:27
Ez a férjem ötlete.
:27:30
Két gyereket felneveltem
és mindkettõt felvették az egyetemre.

:27:34
- A Harvardra.
- Nem rossz az se.

:27:37
Kösz.
:27:39
Na jó, szóval, csak én meg Oliver lakunk itt.
:27:42
Bár én a vendéglátó szakmába vágok.
:27:45
Persze a tény az, nem pénzért csinálom.
:27:48
És ettõl még nem vagyok egy olyan nõ,
akinek sikeres a férje,

:27:52
és neki és a gyerekeinek szenteli magát,
:27:55
és muszáj most a létét igazolni,
azért mert a gyerekei elköltöznek,


prev.
next.