When Harry Met Sally...
prev.
play.
mark.
next.

1:21:03
Pažnja svi molim vas.
1:21:07
Želeo bih da nazdravim Hariju i Seli.
1:21:11
Za Hari i Seli.
1:21:13
Da su se meni ili Mari njih dvoje
makar malo svideli,

1:21:18
ne bismo bili danas ovde.
1:21:30
# Have yourseIfa merry Iittle Christmas
1:21:35
# Let yourselfbe light
1:21:40
# From now on
our troubles will be out ofsight

1:21:50
# Have yourself a merry little Christmas
1:21:55
# Make the yuletide gay
1:22:00
# From now on
our troubles will be miles away

1:22:08
Æao, ja sam. Sezona je praznika,
1:22:10
i hteo sam da te podsetim
da je vreme za praštanje.

1:22:14
I, iako nije opšte poznato,
takoðe je i sezona puzanja.

1:22:19
Pa, ako želiš da me pozoveš,
1:22:21
biæe mi drago da za tebe otpuzim
tradicionalno Božiæno puzanje.

1:22:25
Javi mi se.
1:22:43
Zdravo, nisam kod kuæe. Javiæu vam se.
1:22:46
Ako si tu javi se, molim te.
Stvarno hoæu da prièam s tobom.

1:22:53
To što se ne javljaš me navodi na
pomisao da A: nisi kod kuæe,

1:22:58
B: kod kuðe si, ali ne želiš da prièaš sa mnom, ili C:

prev.
next.