1:04:01
pokud neuslyíte pøístupový
kód dekodérupro vá let.
1:04:04
- Teroristé majívrukou...
- Do prdele!
1:04:06
- ..vechnynae systémya ted'
- Nahrej to na pásku!
1:04:08
..a ted'ovládají vechno
kromì tohoto kanálu.
1:04:10
Nechejte nás chvilku.
1:04:12
Tento kanálje bezpeèný.
Vae vysíláníbezpeèné není.
1:04:14
Opakuji, nepokouejte se
odpovìdìt na své vlastnífrekvenci
1:04:18
na toto vysílání.
1:04:19
Tihle lidi uzpùsobili
jednu havárii tím,
1:04:22
- e se vydávaliza nai vì.
- Boe.
1:04:34
Opakuji. Teroristé odøízli
1:04:37
oba systémy,
sjejichpomocímùete pøistávat:
1:04:39
terénní svìtla pro pøistánípodle
viditelnosti a pøístrojovýsystém.
1:04:44
Uje zde speciální
jednotka americké armády
1:04:46
a pøipravuje se
na likvidaci teroristù.
1:04:48
- Pane Boe.
- Nepøijímejte ádné pokyny...
1:04:50
Hej, Marvine.
1:04:51
Chtìl bys pìknej kabát?
1:04:53
Ne. Mì stejnì nikdy nesluel.
1:04:55
Poslouchej, musí mì dostat
do instruktání místnosti pro piloty.
1:04:57
Musím slyet, co si povídají.
1:05:01
S kterou z tìchhle map se tam dostanu?
1:05:02
Nesahej na to! Nesahej na to!
1:05:03
- Najdi tu mapu, Marvine.
- Jáji najdu.
1:05:05
Pokazí mi systém.
1:05:07
Tak. lnstruktání místnost pilotù.
Já myslím, e to je v hlavním terminálu.
1:05:10
Take bude to pod ''P'' jako piloti?
1:05:13
- Honem, Marvine!
- Nebo to moná bude
1:05:16
pod ''R'' jako rùzné.
1:05:21
Do hajzlu!
1:05:22
ádám povolenízkrátit dobu hlídky
1:05:24
na støídánípo 30 minutách.
1:05:26
Chlapùmje zima a
ztrácejí trpìlivost. Pøepínám.
1:05:28
Tadyje plukovník Stuart.
1:05:29
Shromádìte k instruktáimue,
kteøí nejsou na hlídce.
1:05:33
- Rozumím, plukovníku.
- Co se dìje?
1:05:37
Pánové,
1:05:39
dnes veèer hra konèí.
1:05:42
Dominový efekt se zastavil
1:05:44
a baty zùstaly stát.
1:05:46
Plukovníku, letadlo generála Esperanzy
se právì objevilo na obzoru.
1:05:56
Pozor, vì Dulles.
1:05:57
Rozsvítímejednupøistávacídráhu.
1:05:59
Nezkouejte, opakuji, nezkouejte
pøistát se ádným letadlem.