Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:01:02
Nézze, én is zsaru vagyok.
Los Angelesbõl.

:01:04
Voltam egyszer Los Angelesben.
Undorító hely.

:01:07
Igen, értem.
Már sokszor megfordult a fejemben... Hé!

:01:10
Az egy mûanyag lökhárító!
Csak nyugi!

:01:12
Hadd menjek a francba!
:01:14
Azelõtt New York-ban dolgoztam.
:01:16
Csak a feleségem miatt költöztünk
Los Angelesbe.

:01:19
Mit mond?
:01:20
Itt vagyunk Washingtonban,
a demokrácia bölcsõjében.

:01:23
Kéz kezet mos.
:01:25
Tudja, hogy itt a karácsony.
:01:27
Kérjen egy új kocsit
a télapótól.

:01:30
Boldog karácsonyt.
:01:33
Viheted, Murray.
:01:38
Szemétláda.
:02:16
Te Larry, ezt ismerem.
:02:18
Viharos erejû szél söpör
végig az északkeleti partokon...

:02:21
Hé. Hol van itt telefon?
:02:23
- Ott.
- Nagyon köszönöm.

:02:26
Most hallgassuk meg Leonard Adkins-et
:02:28
egy melegebb helyzetrõl,
amely percrõl-percre melegebbé válik.

:02:30
Komoly biztonsági erõket mozgósítottak
ma a Valverdei Köztársaság

:02:34
Escalan repülõterén, hogy biztosítsák...
:02:36
..Ramon Esperanza volt
tábornok kiadatását...

:02:39
..az Egyesült Államoknak.
:02:42
Csak két éve annak,
hogy Esperanza tábornok...

:02:44
..az ország élére állta kommunista
felkelõk ellen,...

:02:48
..és kampányt hirdetett amerikai
pénzen és tanácsadók támogatásával.

:02:51
Esperanza nem azért csöppent ki
a hatalomból...

:02:53
..mert a legutóbbi választásokon
háttérbe szorult,...

:02:58
..s még csak nem is azért,
mert a Pentagon magas rangú tisztviselõi...


prev.
next.