Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:02:16
Te Larry, ezt ismerem.
:02:18
Viharos erejû szél söpör
végig az északkeleti partokon...

:02:21
Hé. Hol van itt telefon?
:02:23
- Ott.
- Nagyon köszönöm.

:02:26
Most hallgassuk meg Leonard Adkins-et
:02:28
egy melegebb helyzetrõl,
amely percrõl-percre melegebbé válik.

:02:30
Komoly biztonsági erõket mozgósítottak
ma a Valverdei Köztársaság

:02:34
Escalan repülõterén, hogy biztosítsák...
:02:36
..Ramon Esperanza volt
tábornok kiadatását...

:02:39
..az Egyesült Államoknak.
:02:42
Csak két éve annak,
hogy Esperanza tábornok...

:02:44
..az ország élére állta kommunista
felkelõk ellen,...

:02:48
..és kampányt hirdetett amerikai
pénzen és tanácsadók támogatásával.

:02:51
Esperanza nem azért csöppent ki
a hatalomból...

:02:53
..mert a legutóbbi választásokon
háttérbe szorult,...

:02:58
..s még csak nem is azért,
mert a Pentagon magas rangú tisztviselõi...

:03:01
..állítólag fegyvert szállítottak neki
a kongresszusi tilalom ellenére.

:03:03
Bizonyítékok vannak arra,
hogy Esperanza...

:03:05
..megsértette a szomszédos
országok semlegességét...

:03:08
..ezért a Kongresszus megvonta a támogatást.
:03:10
Esperanzát azzal vádolják,
hogy egy igen jövedelmezõ üzlettel...

:03:14
..kokain csempészettel foglalkozik.
:03:16
Bár fõparancsnoki posztjáról
idén elmozdították,...

:03:20
..kiadatását tegnapig nem kérték.
:03:23
Washingtoni bennfentesek szerint most
egy telefonhívás miatt került erre sor,...

:03:27
..olyan ember telefonált, aki...
:03:33
Nyughass, nyughass.
:03:38
Csak találnék egy telefont,
felhívnálak, bárhol is legyél.


prev.
next.