:34:04
Mr. Fauré! Gyerekeim.
:34:06
Ő az a bácsi,
aki Afrikában volt.
:34:08
- Jó napot.
- Bonjour.
:34:09
Szép fiúk, mi?
:34:10
Lehet, hogy hamarosan maguk
is családot alapítanak?
:34:14
- George!
- Igen?
:34:16
Várjanak meg a lifttel,
én is felfelé megyek.
:34:20
Várjanak!
:34:24
Eresszenek be.
:34:31
Rendbe kéne
hozatni ezt az ajtót.
:34:33
Egyszer még megöl valakit.
:34:43
Miért jártak itt a
Bevándorlási Hivataltól?
:34:45
- Nem érdekes.
- Mi sem tudjuk.
:34:48
- Mi az? - George
vízumával van valami gond.
:34:51
Megkérdezték, hogy
Mr. Fauré csinál-e ezt meg azt,
:34:54
és hogy Mrs. Fauré
szintén elment-e Afrikába.
:34:59
Mrs. Fauré?
:35:01
George anyja.
:35:03
Meghalt Afrikában.
:35:05
Részvétem.
:35:07
Elefántok ölték meg.
:35:19
Egész nap el tudnám
magát nézni, George.
:35:22
Mázlid van, hogy francia
szakácsot kaptál vendégnek.
:35:25
Hagyd abba, Lauren.
:35:28
Mit csinál
New Yorkban, George?
:35:30
- Csak váratlanul...
- George politikai... folytasd.
:35:33
Inkább te.
:35:35
Egy politikai micsoda?
:35:37
Politikai balett.
:35:42
Hogy lehet egy balett politikai?
:35:44
Hát, mint...
:35:47
George balettzenét ír,
amúgy régi barátom. Különben...
:35:51
...nem buzi.
- Persze, hogy nem az.
:35:52
Ez jó hír.
:35:54
Tele voltak a szállodák
és most jött meg Afrikából.
:35:57
Régi haverok vagyunk.
:35:59
Így aztán nem kefélem meg.