Presumed Innocent
Преглед.
за.
за.
следващата.

:37:01
Разпознавате ли бележките си
от аутопсията на г-ца Полхемъс?

:37:07
Да, сър, моят подпис.
:37:14
Ако няма възражения...
:37:16
...бихте ли прочели краткия абзац
отбелязан с кламери?

:37:21
Страница две.
:37:23
Прочетете го високо, моля.
:37:25
"Фалопиевите тръби...
:37:27
"...са лигирани и прерязани.
:37:30
"Влакнестите ръбове показват...."
:37:46
Това не е вярно.
:37:48
Вашите собствени записки от аутопсията?
:37:49
Диктувам ги
докато извършвам процедурата.

:37:57
Но не е вярно.
:37:59
Ще ви покажа записите на д-р Лубин,
гинеколог...

:38:02
...който е извършил тази процедура
на г-ца Полхемъс преди шест и половина години.

:38:09
Бихте ли обяснили на заседателите
какво означава "лигиране на тръбите"?

:38:18
Бихте ли обяснили, на обикновен език...
:38:21
...какво означава "лигиране на тръбите"?
:38:33
Тръбите й са вързани.
:38:37
Възможно ли е жена слад такава
процедура да забременее?

:38:43
По никакъв начин.
:38:44
Бихте ли ми дали някаква причина...
:38:46
...жена, на която са вързани тръбите...
:38:49
...да използва спермицид?
:38:53
Няма причина.
:38:56
Няма медицинска причина.
:38:59
Не се сещам за нищо.

Преглед.
следващата.